
If you have questions about the conjugation of умелец or Russian nouns in general, you can practice and get feedback from a professional tutor.
Мам, не хочу показывать пальцем, но стеночку-то строил не самый большой умелец.
Look Mam, I'm not pointing fingers, or anything. But that wall was pretty shoddy to begin with.
Ну, Джордж типа умелец.
Well, now, George is something of a handyman.
По счастью, я не только мастер перевоплощения, но и умелец заныкивать вещи.
Luckily, I am not only a master of disguises, I am also a master of hiding things.
Ну, если ты ищешь что-нибудь, во что можно поверить, то я знаю одного небольшого худенького иудейского умельца, с которым ты можешь познакомиться.
They have no value anymore. Well, if you're looking for something to believe in, I know a skinny, little Hebrew handyman you could meet.