
If you have questions about the conjugation of уздечка or Russian nouns in general, you can practice and get feedback from a professional tutor.
А это его уздечка.
And this was his bridle.
Это ваша уздечка, Уилла?
This your bridle, Willa?
- Да, это мои уздечки...
Yeah, that's me bridles...
- То уздечки.
Those are bridles.
Где-то в 44 до н.э. Скифы подвешивали скальпы своих жертв на уздечках.
That's like 44 B.C. The Scythians would hang their victims' scalps from their bridles.
Дай мне уздечку.
Give me bridles.
Кто-то выставил на аукцион инкрустированную уздечку страуса!
Somebody's auctioning off a jeweled ostrich bridle!
Он использует уздечку.
He's using a bridle.
Только найду чертову уздечку.
I just need to find this damn bridle.
Вот эта тесьма называется уздечкой, она соединяется механизмом, складывающим основной парашют.
Right next to that's a fabric webbing called a bridle, which holds the pin that keeps the main container closed.