Cooljugator Logo Get a Language Tutor

убыток

Need help with убыток or Russian nouns? Practice with a Language tutor for personalized feedback. Find a tutor →
Wanna learn by yourself instead? Study with our courses! Get a full course →

Declension of убыток

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
убытки
убытков
убыткам
убытки
убытками
убытках
Singular
убыток
убытка
убытку
убыток
убытком
убытке
Practice these conjugations with a Language tutor!

If you have questions about the conjugation of убыток or Russian nouns in general, you can practice and get feedback from a professional tutor.

Examples of убыток

"И утешить их в убыток.

"And comfort them in their loss.

А я так и не получил достойной компенсации за понесенный убыток

And I have yet to receive fair compensation for loss incurred --

Все дело в том, что их очень много. Значит не надо давать много лечебного меда этой конкретной пчеле пока пчелиная нация, пчелиный мир, работают в чистый убыток.

So you don't have to give much rehabilitating honey to this bee is making a net loss.

Газета работает в убыток.

The paper's operating at a loss.

Доход и убыток.

Profit and loss.

"Black Pike" подсчитает убытки и двинется к следующему холму с пустыми руками.

Black Pike will cut its losses and move on to the next hill, with empty hands.

-Мы взяли убытки...

- We took our shifting losses...

Ёршан использует лотерейные деньги, чтобы покрыть свои убытки.

Ershon is using the lottery money to cover his losses.

А если банк был ограблен, вы могли бы свалить любые необъяснимые убытки на воров.

And if the bank was robbed, you could blame any unexplained losses on the thieves.

А потому, что, когда весь город будет завален кучей кровавых тел и босс мафии Валленкуист начнёт подсчитывать убытки,..

We need a heap of bloody bodies so when mob boss Wallenquist looks over his charts of profits and losses.

А ты как бы не при делах, ходячий геморрой, обожающий ткнуть носом в факт нанесения убытков.

So this ain't you just being a twitch who likes rubbing people's noses in their losses.

Да, я только что спас ваше состояние от будующих убытков.

Yeah, but I just saved you a fortune in future losses.

Думаю, сможем компенсировать часть убытков в третьем квартале.

I think we can make up some of these losses in the third quarter.

редитные деривативы защищали банки от убытков и способствовали распределению рисков.

Credit derivatives were protecting banks against losses... and helping to distribute risk.

Вместе со спадом в экономическом развитии упали иены на акции... особенно в секторе высоких технологий... где пришлось во многом пересматривать... ранее завышенные показатели... что в свою очередь привело к значительным убыткам у некоторых инвесторов.

As the economy slowed, equity in prices failed, especially in the high tech sector, were previous high evaluations were being reevaluated resulting in significant losses in some investments.

Further details about this page

LOCATION