Убыток [ubytok] noun declension

Russian
29 examples

Conjugation of убыток

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
убытки
ubytki
losses
убытков
ubytkov
(of) losses
убыткам
ubytkam
(to) losses
убытки
ubytki
losses
убытками
ubytkami
(by) losses
убытках
ubytkah
(in/at) losses
Singular
убыток
ubytok
loss
убытка
ubytka
(of) loss
убытку
ubytku
(to) loss
убыток
ubytok
loss
убытком
ubytkom
(by) loss
убытке
ubytke
(in/at) loss

Examples of убыток

Example in RussianTranslation in English
"И утешить их в убыток."And comfort them in their loss.
А я так и не получил достойной компенсации за понесенный убытокAnd I have yet to receive fair compensation for loss incurred --
Все дело в том, что их очень много. Значит не надо давать много лечебного меда этой конкретной пчеле пока пчелиная нация, пчелиный мир, работают в чистый убыток.So you don't have to give much rehabilitating honey to this bee is making a net loss.
Газета работает в убыток.The paper's operating at a loss.
Доход и убыток.Profit and loss.
"Black Pike" подсчитает убытки и двинется к следующему холму с пустыми руками.Black Pike will cut its losses and move on to the next hill, with empty hands.
-Мы взяли убытки...- We took our shifting losses...
Ёршан использует лотерейные деньги, чтобы покрыть свои убытки.Ershon is using the lottery money to cover his losses.
А если банк был ограблен, вы могли бы свалить любые необъяснимые убытки на воров.And if the bank was robbed, you could blame any unexplained losses on the thieves.
А потому, что, когда весь город будет завален кучей кровавых тел и босс мафии Валленкуист начнёт подсчитывать убытки,..We need a heap of bloody bodies so when mob boss Wallenquist looks over his charts of profits and losses.
А ты как бы не при делах, ходячий геморрой, обожающий ткнуть носом в факт нанесения убытков.So this ain't you just being a twitch who likes rubbing people's noses in their losses.
Да, я только что спас ваше состояние от будующих убытков.Yeah, but I just saved you a fortune in future losses.
Думаю, сможем компенсировать часть убытков в третьем квартале.I think we can make up some of these losses in the third quarter.
редитные деривативы защищали банки от убытков и способствовали распределению рисков.Credit derivatives were protecting banks against losses... and helping to distribute risk.
Вместе со спадом в экономическом развитии упали иены на акции... особенно в секторе высоких технологий... где пришлось во многом пересматривать... ранее завышенные показатели... что в свою очередь привело к значительным убыткам у некоторых инвесторов.As the economy slowed, equity in prices failed, especially in the high tech sector, were previous high evaluations were being reevaluated resulting in significant losses in some investments.
Не имеет отношение к понесенным мною убыткам.Insurance only covers repairs. It does not deal with my losses.
Но, действительно, на странице 495 - у нас 6 миллиардов уценки дополнительной ценности,... а на странице 603 - 4 миллиарда дефицита, по сути являющегося расчётными убытками.But,indeed,on page495 - we have 6 billion reduction added value, ... and on page 603 -- 4 billion deficit are in fact calculated losses.
Он меня опозорил, помешал мне заработать по крайней мере, полмиллиона, насмехался над моими убытками, издевался над моими барышами, поносил мой народ, препятствовал моим делам, охлаждал моих друзей, разгорячал моих врагов.He hath disgraced me and hindered me half a million, laughed at my losses, mocked at my gains, scorned my nation, thwarted my bargains, cooled my friends, heated mine enemies, and what's his reason?
Я лучше смирюсь с убытками, чем буду иметь дело с людьми, которым я не доверяю.I'd rather cut my losses than be in business with people I don't trust.
"Мы зарабатываем на убытках"."We're making money on the losses."
"ерез два дн€ в Ћеман Ѕразерс объ€вили о рекордных убытках, составивших $3,2 миллиардов, и их акции обрушились.Two days later, Lehman Brothers announced record losses... of 3.2 billion dollars, and its stock collapsed.
Видишь ли, им нужно предоставить данные об убытках.The fact is, see, they've got to establish losses.
Можно заработать на убытках?How do you make money on losses?
Он сказал, что знает о моих убытках на бирже и, он дал мне шанс закрыть убытки.He says that he knows that I've taken some serious hits in the stock market, and, uh, he's gonna give me a chance to recover my losses.
Одно красное яблоко равнозначно миллиарду иен убытка."A lone red vote equals a 10 million dollar loss."
Убыток за убытком!Loss upon loss.
Даже если вы ее продадите, останетесь в убытке.Even if you could sell it, it would be at a loss.
Я не в убытке.Go I won't feel at loss
вы в убытке?He's coming off a loss?

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

сныток
thing
убытие
departure

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'loss':

None found.
Learning languages?