
- То есть, технически, новое тысячелетие еще через год?
- The millennium's a year away?
- Это не новое тысячелетие, но я не буду спорить.
- It's not the new millennium.
Hовое тысячелетие.
The millennium.
[ Женщина в новостях ] Религиозные лидеры по всему миру обратились к своим последователям... с просьбой встретить новое тысячелетие не с большими вечеринками и весельем... а деяниями доброты и сострадания.
[ Female Newscaster ] World religious leaders have asked their followers... to prepare for the new millennium not with celebrating and partying... but rather with acts of kindness, compassion--
А тысячелетие-то начинается действительно захватывающе!
What an occasionally exciting way to start the new millennium!
Или, ещё лучше, тысячелетия.
Or, even better, millenniums.
Вот вам еще одна традиция общества которая ничего не будет значить в новом тысячелетии.
Here's to, um, yet another societal tradition that makes absolutely no sense in the new millennium.
Знаете, я родился не в своем тысячелетии.
You know, I was born in the wrong millennium.
И это искусство было создано в 4-м тысячелетии до нашей эры.
And this artwork was created in the fourth millennium B.C.E... 4,000 years before Christ walked the Earth.
Как Майкл Пэйлин в этом тысячелетии.
A Michael Palin for the millennium.
Мы можем начать в этом тысячелетии?
could we get started this millennium?