Get a Russian Tutor
"Достоинства человека затмила его трусость"
"A man's virtues are overshadowed by his cowardice. "
"Карлсоны потом написали эту историю/ чтобы никто никогда не забыл их предательство и трусость."
"The Carlsons then wrote down this saga so no one would ever forget their treachery and cowardice."
"Свою трусость он компенсирует заносчивостью и нарциссизмом
"His cowardice he compensates with narcissism and conceit.
'уже, чем трусость!
Worse than cowardice!
- Если ты не глубокая глотка или участник программы защиты свидетелей, то анонимность - трусость.
- Will. - Unless you're Deep Throat or in the Witness Protection Program, anonymity is cowardice.
- Чтобы ни случилось с нами, я желаю ему прожить долгую жизнь в одиночестве, наедине со своей трусостью.
Whatever happens to us... I want him to live a long life, alone with his cowardice.
Битва за Аджилон Прайм, наверное, будет запомнена как бессмысленная стычка, но я всегда буду помнить ее как что-то большее.. как место, где я узнал, что граница между храбростью и трусостью гораздо тоньше, чем верит большинство людей.
The battle of Ajilon Prime will probably be remembered as a pointless skirmish but I'll always remember it as something more... as the place I learned that the line between courage and cowardice is a lot thinner than most people believe.
Ваши действия я называю трусостью. Ваши уловки я нахожу скучными.
I call your actions cowardice.
Даже если сегодня в борьбе отчаянья с трусостью победит трусость, то всё равно завтра и каждодневно
Maybe cowardice wins today... maybe tomorrow also... and everyday... why not.
И ты хочешь осквернить их отвагу своей трусостью?
And you would dishonor their bravery by your cowardice?