Cooljugator Logo Get a Russian Tutor

триллер

Need help with триллер or Russian nouns? Get a professional tutor, first lesson 50% off! Find a tutor →
Wanna learn by yourself instead? Study with our courses! Get a full course →

Declension of триллер

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
триллеры
триллеров
триллерам
триллеры
триллерами
триллерах
Singular
триллер
триллера
триллеру
триллер
триллером
триллере
Practice these conjugations with a Russian tutor - first lesson 50% off!

If you have questions about the conjugation of триллер or Russian nouns in general, you can practice and get feedback from a professional tutor.

Examples of триллер

"Джозеф Гордон-Левит взят в фильм Райана Джонсона в триллер об Украине."

"Joseph Gordon-Levitt to board Rian Johnson's Ukraine thriller."

"Непреклятвенный" - это шпионский триллер!

- Disavowed is a spy thriller.

- Нет, я пишу триллер.

- No, I'm writing a thriller.

- Политический триллер Майкла Мэнна?

A michael mann political thriller?

- Политический триллер?

The political thriller?

- Шпионские триллеры.

- Spy thrillers.

-Документальные. Политические триллеры.

Well, you know, documentaries, political thrillers.

И, к сведению, я предпочитаю смотреть шпионские триллеры, а не участвовать в них.

And for the record, I prefer watching spy thrillers to being in them.

Почему в Японии все психологические триллеры делают на один манер?

Why do all psycho-thrillers made in Japan turn out that way?

Это С Анри Ланглуа создал Синематеку. Потому что он любил показывать кино, вместо того, чтобы позволять ему гнить в каких-то подземных склепах. хорошие, плохие, старые, новые немые, вестерны, триллеры...

It was Henri Langlois, who created the Cinematheque... and it was because he liked to show movies... instead of letting them rot in some underground vault... to show any movies-- good, bad, old, new... silents, Westerns, thrillers--

Далее в программе нашего фестиваля классических триллеров, двое хладнокровных убийц на одну несчастную жертву.

Coming up next in our festival of classic thrillers, two cold-blooded killers, one hapless victim.

Один из лучших триллеров когда-либо написанных. Спасибо.

One of the greatest thrillers ever written.

Я в секции романтической комедии, хотя, ради иронии, предполагаю, что я должен вероятно быть в разделе триллеров с заложниками.

I suppose I should probably be in hostage thrillers.

"22 с половиной недели" напоминает название эротического триллера.

22 and a half weeks. 22 and a half weeks, sounds like an erotic thriller.

- Типа шпионского триллера.

- Sort of spy thriller.

Further details about this page

LOCATION