Вообще-то там была тригонометрия. | - Yeah! It was actually trigonometry. |
И это называется тригонометрия | And it's trigonometry. |
Как я слышал, там вообще не нужна тригонометрия. | Last time I heard, they don't need to know trigonometry. |
Недавно у нас началась тригонометрия. | Aw. Last year, we got trigonometry. |
Но это и тригонометрия тут же вылетели у меня из головы после выпуска, так что... | But that and trigonometry both left my head after I graduated, so... |
- С каких это пор человек должен знать тригонометрию, чтобы быть убитым ради своей страны? | - Since when do you have to know trigonometry to get killed for your country? |
Так, я беру геометрию, алгебру, тригонометрию и химию. | So, I'm taking geometry, algebra two, trigonometry, chemistry. |
Миссис Флорик, вы думаете, что были ровней мне в зале суда, вы были новой математикой я был продвинутой тригонометрией | Mrs. Florrick, you think you were my equal in that courtroom, but you were new math, I was, uh, advanced trigonometry. |
Он неплохой, но баскетболом увлекался больше, чем тригонометрией. | He's a good kid, but he dug hoops more than trigonometry. |
Я обещала Саре помочь с тригонометрией. | I promised Sara I'd help her with her trigonometry. |