В пятницу нам надо пойти в Брэдстикс раньше, чем обычно, потому что будет трибьют Джули Эндрюс в Прожекторе Лаймы. | Okay, we have to get to Breadstix extra early on Friday because they are having a Julie Andrews tribute at the Lima Limelight. |
Дай мне мидли, мэшап, бродвейский трибьют, да что угодно, чтобы вновь быть на сцене рядом с друзьями, петь и танцевать, словно за жизнь. | Give me a medley or a mash-up or a Broadway tribute, anything to get me back up on that stage with my friends, singing and dancing for my life. |
И трибьют группа "Widespread panic" -- "Run Squirrel Run". | A widespread panic tribute band called run squirrel run. |
И что может быть лучше, чем стать трибьют группой самой лучшей группе во всем мире | And what better way to do that than by joining a tribute band to the greatest band in the world. |
Конечно нет, я не входижу в трибьют группу, посвященной самому себе | Of course I'm not's paying tribute to myself. |
Это была Грэтчен Гросбард с трибьютом к её сестре Айрин... | Okay, that was Gretchen Grossbard with a tribute to her sister Irene... |
Пожни плоды выступления на концерте-трибьюте. | Reap the benefits that being in a tribute band bring. |