- Да, треска на сковороде, на плите. | Do we even have the cod in the pan? |
- Это что, треска? | - What is this, cod? |
Ваша треска, сэр. | Here is your cod, sir. |
Два мясных пирога, две курицы, палтус, треска. | Two Wellington, two chicken, one halibut, one cod. |
Два мясных пирога, треска, палтус. | Two Wellington, one cod, one halibut. |
- Пытаешься задобрить меня куском трески? | Are you trying to win me over with a bit of cod? |
25 штук солёной трески, 15 вяленых каплунов и один копчёный кабан. | 25 salted cod, 15 dried capons and one smoked boar. |
А что если оставить камбалу, а вместо трески приготовить корону из каре ягненка? | What if we keep the Dover sole and change the cod to a crown roast? |
И им тоже принеси филе трески. | - And take some cod fillets to them. |
Но взяла трески, можно пожарить. | I got some cod we can fry downstairs instead. |
Люди постоянно говорят мне о жирных кислотах, но содержание B12 в треске просто зашкаливает. | People always talk about the, uh, fatty acids, but the, um, B12 in black cod is off the charts. |
Не думай ни о треске, ни о клизмах. | Where's all that fighting talk? No cod, no enemas. |
- Вареную треску, жареные ребра... фрикадельки, небольшие и нежирные! | -Some steamed cod, fried ribs, meatballs, not too big, with little starch! |
-Фасуй треску, чини снасти. | - Pack cod, repair tackle. |
А мне больше понравилась леди, которая сделала треску фламбе. | The lady who did the cod flambé, that was my favourite. |
Вёдрик. Дай мальчику треску. | Bucket, give the boy the cod. |
Закончить треску под соусом из трюфелей найти кого-то, кто поможет разделать барана это не так сложно. | Finish the cod with truffle oil. Just need someone to help trim the lamb. It's not that complicated. |
- Нет... треской и жареной картошкой. Ты сумасшедший, знаешь. | No... cod and chips. |
А еще река воняет тухлой треской. | Also, the river smells like rancid cod. |
Где-то там кусок пирога из "Марк и Спенсер" с треской и сальсовердой. | Somewhere in there are some MarksSpencer's codfish cakes, with panchetta and salsa verde. |
Знаете, я вот не впечатлена этой треской. | I'm impressed. You know what I'm not impressed with is the state of this cod. |