- Приложение гонит трафик. | That app's driving a lot of traffic. |
- С тех пор как трафик героина начал колоситься в Европе. | - Since heroin traffic spiked in Europe. |
- Это все трафик. | - It's 'cause of the traffic. |
80% – это число скачиваний, а не трафик. | That 80% reflects the number of downloads, not traffic. |
~ Есть трафик, поступающий наш образом, они знают, что мы здесь. | ~ There's traffic coming our way, they know we're here. |
- Друг мой, я понимаю, что эта история вам трафика нагнала... | - My friend, I get that this story is pushing traffic... |
- Только для проверки трафика. | - Just to check the traffic. |
95 % трафика идёт в Западную Европу и США, за исключение спутников. | It's 95% of the traffic going to Western Europe and to the United States, excluding satellite. |
АБН отмечает увеличение трафика сообщений. | NSA picked up a major spike in telecommunications traffic. |
Беспроводная камера на вертолете? Проверка трафика на дорогах, безопасность... можно использовать везде | traffic updates security... can be used for all but VIRUS was tellin this is an impractical design... |
Дистор развернул нас на 360 тансолнц по медленному трафику. | DISTOR has vectored us into a 360 tunsun of slower traffic. |
Нам нужен доступ к веб-трафику в субботу. | We need access to Saturday's web traffic. |
И я лично слежу за всем трафиком. | And I'm personally keeping tabs on all traffic. |
Он в самом низу, под основным трафиком. | Right at the bottom, under the traffic jam. |
У меня полно дел, помимо слежения за трафиком. | I got other things to do besides watch the traffic. |
Через год в Лос-Анджелесе я поняла, что в лучшем случаи я могла бы стать режиссером... режиссером управляющим трафиком. | After a year in LA, I realized the closest I'd ever get to directing was directing traffic. |
Чтобы справиться с трафиком. | - Gotta handle the traffic. |
- Доля порнографии в общем интернет-трафике - 30 процентов. | Pornography accounts for 37% of all Internet traffic. |
В десяти минутах или около того, я застряла в трафике. | 'Ten minutes or so, just hit some traffic. |
Если в Блэкпуле мне выдадут куртку с блестками, я должен молиться, чтобы Хаммонд задержался на три четверти часа в ужасном трафике возле Бирмингема. | If I'm going to get the Blackpool spangly jacket, I have to pray that Hammond gets stuck for about three-quarters of an hour in bad traffic around Birmingham. |
Куда бы он не поехал, наши спутники вызывают волновой эффект в трафике, что приводит к полному параличу. | Wherever he goes, our satellite receiver reports a ripple effect in the traffic that causes mass paralysis. |
На Бентли всю дорогу от Корал Гейлз в этом трафике? | The Bentley all the way from Coral Gables in this traffic? |