Транквилизатор [trankvilizator] noun declension

Russian
34 examples

Conjugation of транквилизатор

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
транквилизаторы
trankvilizatory
tranquilizers
транквилизаторов
trankvilizatorov
(of) tranquilizers
транквилизаторам
trankvilizatoram
(to) tranquilizers
транквилизаторы
trankvilizatory
tranquilizers
транквилизаторами
trankvilizatorami
(by) tranquilizers
транквилизаторах
trankvilizatorah
(in/at) tranquilizers
Singular
транквилизатор
trankvilizator
tranquilizer
транквилизатора
trankvilizatora
(of) tranquilizer
транквилизатору
trankvilizatoru
(to) tranquilizer
транквилизатор
trankvilizator
tranquilizer
транквилизатором
trankvilizatorom
(by) tranquilizer
транквилизаторе
trankvilizatore
(in/at) tranquilizer

Examples of транквилизатор

Example in RussianTranslation in English
"Ацепромазин" - это транквилизатор для животных.Acepromazine is an animal tranquilizer.
- Сильный транквилизатор.- Powerful tranquilizer.
- Хочешь транквилизатор? - Нет.Do you want a tranquilizer?
- Это ружьё-транквилизатор.- It's a tranquilizer gun.
В нем содержится один автомат 45-го калибра два комплекта амуниции паек продовольствия на четыре дня аптечка, содержащая антибиотики морфин, витамины, стимуляторы снотворное, транквилизатор один миниатюрный русский разговорник и БиблияIn them you will find one .45 caliber automatic... two boxes of ammunition... four days concentrated emergency rations... one drug issue containing antibiotics... morphine, vitamin pills, pep pills... sleeping pills, tranquilizer pills... one miniature combination Russian phrase book and Bible...
- А, транквилизаторы выветрились и медведь взбеленился.Uh, the tranquilizers are wearing off and the bear's getting freaked out.
А транквилизаторы есть?You have any tranquilizers?
Антидепрессанты, транквилизаторы, снотворное.Anti-depressants, tranquilizers, sleeping pills.
Болеутоляющие, транквилизаторы, таблетки для похудания... Брала их сотнями.Painkillers,tranquilizers, diet pills-- by the hundreds.
Да. Это довольно сильные транквилизаторы.Yeah, these are some pretty serious tranquilizers you got here.
В 74 из них будет смесь, которую я сам изготовил из ромашкового чая, антигистаминных и специальных лошадиных транквилизаторов.74 of those cupcakes will contain knockout drops that I've personally made from chamomile tea, antihistamines, and pharmaceutical grade horse tranquilizers.
Никаких транквилизаторов?No tranquilizers, nothing like that?
Обнаружили снотворное, метамфетамин, экстази и лошадиную дозу транквилизаторов в его организме, но никаких упаковок от таблеток или других наркотиков нигде в его доме.He had sleeping pills, crystal meth, MDMA, and horse tranquilizers in his system, but there were no pill bottles or other drug paraphernalia anywhere in his home.
Он только дал мне полную бутылку лошадиных транквилизаторов.All he did was give me a bottle full of horse tranquilizers.
Они держали ее под действием всех этих тяжелых транквилизаторов.They have her hopped up on all kinds of heavy-duty tranquilizers.
Её накачали транквилизаторами.Stuffed with tranquilizers.
И с этим легче, чем если было бы наоборот... все легче с транквилизаторами и антидепрессантами.And that makes it a lot easier than it would otherwise be... by taking these tranquilizers and antidepressants.
Многие видные прежний тореадоры сообщают это играет на повышение, преднамеренно истощены с транквилизаторами и слабительными, избиения к почкам, и тяжелые веса висели вокруг их шей в течение многих недель перед борьбой.Many prominent former bullfighters report that bulls are intentionally debilitated with tranquilizers and laxatives, beatings to the kidneys, and heavy weights hung around their necks for weeks before a fight.
Поэтому и лечите меня транквилизаторами.That's why you're treating me with tranquilizers.
Хорошие новости. Он дома, отдыхает, весь накачан транквилизаторами.He's home, resting comfortably, pumped full of tranquilizers.
Но нужно принимать во внимание, что я на транквилизаторах.But you got to take into consideration that I'm taking tranquilizers.
Теперь он круглосуточно на транквилизаторах.Now he's on tranquilizers 24/7.
Я сама на транквилизаторах.I'm on tranquilizers.
- 2000 миллиграмм лошадиного транквилизатора действуют на тебя сейчас.- 2000 milligrams of horse tranquilizer Should be hitting you any time now.
В организме нашей жертвы был низкий уровень транквилизатора кетамина.- Our victim had low levels of the tranquilizer ketamine in her system.
В последних убийствах в крови у наших пышек следы транквилизатора.In this latest round of killings, our big girls had traces of heavy tranquilizers in their blood.
Да, и вырубила нас с помощью транквилизатора для животных, что наверняка плохо отразится на моём здоровье.Yeah, and knocked us out using animal tranquilizers, which can't be good for me.
За твою половину конского транквилизатора.For your half of the horse tranquilizer.
- Как там дела? Я подстрелил Мэнди из моего пистолета с транквилизатором. Она прекрасно справляется.I popped Mandy with my tranquilizer gun.
- Парень сзади выстрелил в нее дротиком с транквилизатором.- The guy in the back hit her with a tranquilizer dart.
Выстрелить в него транквилизатором из ружья... Получить награду и поставить на свою женщину на аукционе.I'm gonna shoot it with this tranquilizer gun... get the reward, and bid on my woman at the charity auction.
Где-то точно существует человек с ружьем-транквилизатором и большим сачком для бабочек, который охотится за ним.Somewhere there is someone with a tranquilizer gun.. and a huge butterfly net looking for that man.
Дротики с транквилизатором, чтобы вырубить.And tranquilizer darts to knock us out.
Что это такое я слышал о пистолете-транквилизаторе?What is this I hear about a tranquilizer gun?

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'tranquilizer':

None found.
Learning languages?