Сэр, наше ближайшее надводное судно это тральщик ВМС Киркланд. | Sir, our closest surface vessel is the Navy minesweeper Kirkland. |
Ты когда-то конфисковывала минный тральщик? | You ever impound a minesweeper? |
... после произошедшего ночью случайного столкновения русской атомной подводной лодки и американского тральщика Киркланд, вышедшую из строя подлодку принесло течением в американские территориальные воды. | ...after an accidental, nighttime collision between the Russian nuclear-powered submarine and the U.S. minesweeper Kirkland, the disabled sub then drifted into American territorial waters. |
Он живет на переоборудованном минном тральщике, на данный момент находится здесь. | He lives in a converted minesweeper, currently located here. |
Они были на минном тральщике в Бискайском заливе. | They were on a minesweeper in the Bay of Biscay. |
Я думала, теперь, когда Эдвард уже не сидит в тюрьме в Льюисе, а служит на минном тральщике... | I thought that now Edward was in minesweepers instead of Lewes Gaol... |