Топливо [toplivo] noun declension

Russian
25 examples

Conjugation of топливо

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
топлива
topliva
fuels
топлив
topliv
(of) fuels
топливам
toplivam
(to) fuels
топлива
topliva
fuels
топливами
toplivami
(by) fuels
топливах
toplivah
(in/at) fuels
Singular
топливо
toplivo
fuel
топлива
topliva
(of) fuel
топливу
toplivu
(to) fuel
топливо
toplivo
fuel
топливом
toplivom
(by) fuel
топливе
toplive
(in/at) fuel

Examples of топливо

Example in RussianTranslation in English
"Ботко" -топливо завтрашнего дня и цена завтрашнего дня.Botco. Tomorrow's fuels, tomorrow's prices.
"Цели - это топливо в печи достижений""Goals are the fuel in the furnace of achievement. "
'В то время как мой дедлайн для компании истек сегодня в полдень, 'я узнал, что группа людей, сообща с коропорацией PetroFex, 'работали в тайне, 'разрабатывая топливо для беспилотных самолетов, 'по типу того, который был использован для уничтожения Тамина Аль-Гамди.''As my deadline with the company expired at noon today, 'I learned that a group of people within the PetroFex Corporation 'have been working in secret 'to develop a fuel for use in unmanned drones, 'like the ones responsible for killing Tamin al-Gamdi.'
'Они содержат нефть которая быстро заменила природное топливо.'They contained an oil that quickly replaced fossil fuels.
- Где мы найдём топливо?Yeah, Sarge? Where's that fuel point, Private?
70% нефти перерабатывается в топлива для транспорта.70% of the barrel of oil is refined into transportation fuels.
В отсутствие ископаемого топлива, как много людей сможет удержать мир?In the absence of fossil fuels, how many people can the world support?
Вы любите ездить — купите самую экономичную машину и подумайте об использование конверсионных технологий чтобы ваш автомобиль стал гибридным, электическим, или использовал что-либо другое кроме обычного топлива.If you drive, get the smallest car you can and consider using one of the many conversion technologies that can enable your car to be a hybrid, electric, or run on anything other than establishment fuels.
И дополнительный налог будет введен на все виды ископаемого топлива, включая нефть и природный газ.And an added tax will be placed on all fossil fuels including motor oil and natural gas.
Итак я забираюсь на этот космический корабль и еду на Блааргон-7 в поисках альтернативного топлива.And so I'm gonna get on this spaceship and I'm gonna go to Blargon 7 in search of alternative fuels.
В качестве замены ископаемому топливу!As a replacement for fossil fuels!
Доктор Робесон из Калтека, это эксперт по ископаемому топливу.Dr. Robeson of Caltech, who's our expert on fossil fuel.
Если президент США скажет: "Я призываю наших ученых и инженеров научить нас как завязать с привычкой к ископаемому топливу за десятилетие", и я думаю это, наверное, будет выполнено.If a president of the United States said "I challenge our scientists and engineers to teach us how to kick the fossil fuel habit in a decade.", I think it could be done.
Запрашиваю данные по топливу, подтвердите статус.Requesting fuel graph, say your state.
Ледяной пистолет получает энергию от блока управления двигателем, микрокомпьютер, который регулирует отношение воздуха к топливу. поэтому переохлажденная жидкость в отсеках не переполняется и...The cold gun is powered by an engine control unit, a microcomputer that regulates air-to-fuel ratios so the sub-cooled fluid in the chambers don't overflow and...
"Те, кто не пошёл на фронт, работали в шахтах, "...добывая уголь, который служил топливом для кораблей.Those that were allowed to stay manned the pits, mining the coal that would fuel the ships.
- А как же проблема с топливом?- But what about the fuel problem?
- Как с топливом?- What about the fuel?
- Не беспокойся о снабжении топливом моей жены.- Don't worry about my wife's fuel supply.
- Что с топливом?- How's the fuel?
"Худыш" нуждается в топливе в 100 раз чище, чем мы можем получить.Thin Man needs fuel that's 100 times more pure than even we can make.
А на каком топливе?What kind of fuel?
Беги на нос, запусти двигатели, Частицы солнца в топливе, освободи их.Get to the front, vent the engines, sun particles in the fuel, get rid of them.
Вести ракету 87 миллионов миль на топливе для 20 миллионов?To drive a rocket 87 million miles on fuel for 20 million?
Весь мир живет на ископаемом топливе.The world runs on fossil fuel.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'fuel':

None found.
Learning languages?