"поскольку, всякий раз, как они ошибаются, тирания набирает новую силу". | "whenever they have faltered, tyranny has gathered strength". |
- Прекрасная тирания. | -Fine tyranny. |
- Это тирания! | - It 's tyranny |
Да все тирания. | It's all tyranny. |
Жестокая и неприкрытая тирания! | This is tyranny, pure and plain! |
И я всего лишь освободил тебя от тирании долбаных смс. | Yeah, I know, I've only gone and bloody liberated you, freed you from the tyrannies of friggin' texting. |
' Фашистское движение представляет руководство, а не тиранию. | The Fascist movement represents leadership, not tyranny. |
- Он здесь? - Когда свобода повергла тиранию. | - When freedom triumphed over tyranny. |
В конце концов, тиранию, подобно преисподней, покорить не просто. | After all, tyranny, like hell, is not easily conquered. |
Вместе они составят непреодолимую силу, которая может лишь порождать тиранию. | Together they create an unstoppable force that can only produce tyranny. |
Всех тех, кто любит Цезаря, но презирает тиранию... я могу обратить на вашу сторону. | All those that loved Caesar, but hate tyranny... I may be able to bring to your side. |
"Заменяет демократию тиранией. | "Replacing democracy with tyranny. |
...Какой ядовитый змей назвал священный город Рим Вавилоном, власть папы - тиранией, а нашего святого отца окрестил антихристом? | "what serpent was ever so venomous as to call the holy city of rome 'babylon' and the pope's authority 'tyranny,' turned the name of our holy father into 'antichrist'?" |
Ђѕуть праведного человекаЕ со всех сторон окружен несправедливой надменностьюЕ и тиранией грешников. | "The path of the righteous man is beset on all sides... by the inequities of the selfish... and the tyranny of evil men. |
А для борьбы с тиранией, изолированность и равнодушием. | Over tyranny and isolation and news. |