Теплота [teplota] noun declension

Russian
25 examples

Conjugation of теплота

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Singular
теплота
teplota
warmth
теплоты
teploty
warmth
теплоте
teplote
warmth
теплоту
teplotu
warmth
теплотой
teplotoj
warmth
теплоте
teplote
warmth

Examples of теплота

Example in RussianTranslation in English
"Но потом я поняла, что в высших существах есть великая теплота и красота." - "Поняла"?"But then I realized there is great warmth and beauty - "in a higher being." - "Realized"? What is she, eight?
А твоя теплота стала желанием?And your warmth Become desire?
Вообще-то, теплота и искренность едва ли лучшие качества моего характера.Yeah, well, warmth and sincerity is hardly my strong point.
Вы независимы, амбициозны, агрессивны, но в вас чувствуется душевная теплота...You're independent, ambitious, competitive, yet you have a warmth about you...
Если бы мы еще были как-то связаны, стала бы я спать с мистером Сама-теплота-и-душевность?If we were still involved would I have slept with Mr. warmth over here?
- Как здорово, видеть проявление людской теплоты...- Right, a touch of human warmth...
Больше он нигде своей теплоты не оставлял.It's the only warmth he ever had.
Во мне нет теплоты.I have no warmth.
Все, что нам нужно, это "столовая ложка любви, 1 чашка теплоты, добавить к этому одно сердце, смягченное."Hey, Jay, maybe after this, we should make the perfect mom. All we need is a tablespoon of love, one cup of warmth.
Для теплоты.For warmth.
"благодаря которому мы встретились в теплоте и безмятежности её дома.""through whom we met in the warmth and serenity of her home.
Бабочка небесно-голубого цвета порхает над васильком, теряясь в синей теплоте летнего дня,The sky blue butterfly Sways on a cornflower Lost in the warmth Of the blue heat haze
В любви, в теплоте...Love, warmth...
Не соскучились по теплоте человеческих отношений?You haven't missed the warmth of human contact?
Только когда она раздевалась догола, в темноте,.. ...я узнавал её по запаху, по теплоте её кожи.I really recognized her only when she was naked in the dark, her smell, the warmth of her skin.
"теплоту южного гостеприимства"."the warmth of some Southern hospitality."
А кибер- хулиганство забрало теплоту живой трепки.And cyber-bullying has taken away the warmth of human punching.
В тот момент, он хотел видеть только Сэма В темноте ночи, только видеть его и чувствовать теплотуAt that moment, he only wanted to see Sam ln the dark of night, only seeing him and have the feeling of warmth
Весеннее солнце приносит теплоту но также и проблему для матери.The spring sun brings warmth but also a problem for the mother.
Доктор сказал, вернуть Вас на правильный путь если вы начнете проявлять доброту и теплотуThe doctor said to bring you in right away if you display kindness or warmth.
Вы были удивлены теплотой приёма?Were you surprised by the warmth of the reception?
Могу сказать, что отношусь к тебе с особой теплотой.I dare say I even feel a certain warmth towards you.
Мы с Фрэнсисом так благодарны, что вы пришли сюда в столь холодный день и приветствуете нас с такой теплотой.Francis and I so appreciate you all coming out here on such a cold day and welcoming us with such warmth!
На моём опыте, я смотрела человеку в глаза, и сообщала информацию с теплотой и состраданием.In my experience, it's best to look a person in the eye and deliver the information with warmth and compassion.
Но Мари всегда отвечала на каждый визит с надеждой и теплотой, даже когда ее первенец сбежал.But Marie always answered every door with hope and warmth, even when her firstborn ran away.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

темнота
prison
теплица
hothouse
теснота
narrowness

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'warmth':

None found.
Learning languages?