- Судя по ширине обода, я бы сказал телега. | From the width of the rim, I would say a cart. |
Ёто телега. | This is a cart. |
Берегитесь, телега! | Look out, the cart! |
Ваша телега была использована для его вывоза. | Your cart used for his removal. |
Вентилятор - и есть телега. | The ceiling fan is the cart. |
- Ваше Величество, лафеты, грузовые повозки, телеги, ...передвижные пекарни, лошади, артиллерия и боеприпасы готовы и отправлены для погрузки. | Majesty, the gun carriages, carts, wagons, the ovens, horses, artillery, and ordnance are all made ready and dispatched for shipping. |
- До них топать и топать, где телеги? | ~ by those old barns. ~ They're miles away, what about the carts? |
Ќу, мен€ окружали лошади и телеги акой была тво€ перва€ машина? | Horse and carts. It would have been, actually. There were some around. |
В данный момент телеги везут венецианские зеркала, брюссельские кружева, индийские пряности, лучший фарфор, японский жемчуг, бриллианты отшлифованные в Амстердаме. | Our carts are now bringing Venetian mirrors, lace from Brussels, Indian spices, fine china Japanese pearls, and brilliants cut in Amsterdam. |
Василич, разгружай телеги! | Unload all the carts. |
10 тысяч телег есть да ведь нужно и другое. | There're 10 thousand carts, but we need other things as well. |
Сгружайте с телег, давай! | They must be downloaded from the carts, get going! |
Вернемся к телегам! | - Back to the carts! |
Говорят, они укрывают высушенный навоз в своих телегах и стекаются к посольству. | I heard that they all hid the dried horse dung within their carts and are heading to Embassy altogether. |
Да и ищут они не в тех телегах. | Besides, they are looking in the wrong carts. |
Да, это подарок, но вспомни, что мы ни разу не обмолвились о телегах только о камнях. | Yes, they're a gift, but remember that we never mentioned using the carts, only taking the stones. |
Но фруктовые ларьки укреплены полосками из автопокрышек и в кремовых телегах разместили смесь взрывчатых веществ. | But fruit stands reinforced with strips of steel-belted tires and ice-cream carts packed with explosives blend right in. |
Они постоянно здесь что-то таскают на своих телегах. | They pull carts back here to haul out game all the time. |
- Потому что если вас не будет в той телеге, | Because if you don't turn up on that cart, |
- Я бы сказала за деньги чтобы купить то новое пальто и те сапоги, и попросить подвезти на той овощной телеге | Why would I? - I'd say for the money to buy that new cloak and those boots, and to get a ride out of town on that vegetable cart. |
3, 4, 5, 6, 7, 8... 8 ящиков в третьей телеге. | 3, 4, 5, 6, 7, 8... Eight boxes in cart number three. |
Большую часть пути - по воде, затем на телеге. | By river, then by cart. |
Вы можете поехать с нами, на телеге. | You three are to come with us on that cart. |
Ёто как ставить телегу впереди лошади, что... | That's putting the cart before the horse, and that's... |
Ќо мало ли. я всю жизнь оставл€л здесь телегу, | But what do I know. I've left the cart there all my life, |
Ќу же, сэр, или вы предпочитаете навозную телегу. | Come sir, unless you prefer the dung cart. |
А утром накатали телегу в исполком, что мы ...уничтожаем зеленую зону. | In the morning, dashed off a cart to the executive committee that we Destroy ... the green zone. |
Будьте так любезны, сесть в телегу. | If you would be so kind as to step on to the cart. |
- Плюнули на кобылу и оставили ее торчать с телегой. | -They probably didn't get far. Must have left the horse and cart somewhere. |
В отличие от санкций, проверок и бесконечных разговоров пока мученик Хезболла вёл осла с телегой набитой плутонием прямо в центр Тель-Авива. | As opposed to sanctions, inspections and never-ending talks while a Hezbollah martyr leads a donkey cart packed with plutonium smack into downtown Tel Aviv. |
Глеб и Степан знают, где можно найти лошадь с телегой. | Glep and Stepan know where to get hold of a horse and cart. |
До чего же приятно слышать, как ты хрипишь подо мной, просто как раздавленная телегой лягушка. | You're bursting with desire. Hear how she moans Like a frog squashed by a cart |
Доктор Уинклер, очевидно, недавно "повстречалась с телегой пончиков". | Dr. Winkler's obviously been hitting the doughnut cart lately. |