Тачдаун [tačdaun] noun declension

Russian
25 examples

Conjugation of тачдаун

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
тачдауны
tachdauny
touchdowns
тачдаунов
tachdaunov
(of) touchdowns
тачдаунам
tachdaunam
(to) touchdowns
тачдауны
tachdauny
touchdowns
тачдаунами
tachdaunami
(by) touchdowns
тачдаунах
tachdaunah
(in/at) touchdowns
Singular
тачдаун
tachdaun
touchdown
тачдауна
tachdauna
(of) touchdown
тачдауну
tachdaunu
(to) touchdown
тачдаун
tachdaun
touchdown
тачдауном
tachdaunom
(by) touchdown
тачдауне
tachdaune
(in/at) touchdown

Examples of тачдаун

Example in RussianTranslation in English
"губки заставляют меня быть в приподнятом настроении больше, чем любой побег домой или тачдаун когда-либо"."Sponges make me feel more exhilarated than any home run or touchdown ever could."
- И тачдаун.- And touchdown.
- Мистер Эндрю Лак, мечта любого жениха - поймать пас на тачдаун, посланный вами.Mr. Andrew Luck, it's every groom's dream to catch a touchdown pass thrown by you.
- По рукам, дохляк! Ставлю, что Элвей заработает тачдаун за 37 секунд до окончания.I bet Elway throws a touchdown pass with 37 seconds left on the clock.
- Ты только что сказал тачдаун?Did you just say "touchdowns"?
"Прибереги свои тачдауны, мистер Я - звезда, потому что математике на них наплевать, а значит и мне тоже.""You can just score your touchdowns, Mr. big shot, because math don't care and neither do I."
А эта с игры в бейсбол, когда вы взяли все тачдауны.And this is from the football game when you scored all those touchdowns.
Все хотят видеть пасы, тачдауны.People want to see passes, touchdowns.
Да, но нам нужны еще тачдауны.Yeah, we need more touchdowns.
Даже когда ты не ловил тачдауны.Even if you weren't catching touchdowns.
- 37 тачдаунов за карьеру. И он выиграл чемпионат НФЛ в 1928 г.37 career touchdowns in college ball, then he goes on to win the NFL championship in '28.
Вообще-то, 428 и 5 тачдаунов, но кто считает, а?It was 428 and 5 touchdowns, but who's counting, right?
Всё, чтобы сделать несколько тачдаунов.All to score a bunch of touchdowns.
Док Дуган - один из двух квотербэков, выполняющий по 50 тачдаунов за год, и единственный, кто выкидывал мяч более чем на 3.000 ярдов, в течение 8 сезонов подряд.Doc Dugan is one of two quarterbacks to throw 50 touchdowns in a year, and the only one to throw over 3,000 yards in eight straight seasons.
Должно быть много тачдаунов для этих двух.Must've had to score a lot of touchdowns for those two.
"Я - Нейтан Скотт, мистер Большой Стрелок, набираю очки на тачдаунах""i'm nathan scott, mr. Big shot, scoring my touchdowns"
"Защитники" быстро сравняли счет во второй половине игры методично продвигаясь к 80-метровой черте тачдауна.The Guardians evened things up early in the second half... moving methodically downfield on an 80-yard touchdown drive.
- 1932 год, четыре тачдауна...1932, four touchdowns...
2159 ярдов на выносе и на приеме, 22 тачдауна.2,159 combined yards, running the ball, catching the ball, 22 touchdowns.
В тот вечер мы целовались после игры, когда я заработал 4 тачдауна!It's the night we kissed after the game when I scored four touchdowns!
Вот он, Д'Амато; 1 4 игр подряд не уходит с поля без тачдауна!There goes D'Amato, his 14th consecutive game with a touchdown!
А возврат тренера Тейлора к старому нападению привел его команду к тачдауну и сокращению разрыва в счёте!And Coach Taylor's move to the old offense has his team a touchdown from the lead!
Его команда сегодня выиграла, благодаря его божественному тачдауну.His team won today, thanks to his divine touchdown. His team won today, thanks to his divine touchdown.
Значит два кик-оффа в тачдауне и пол сотни ярдов..Returning a kickoff for a touchdown, a hundred all-purpose yards...
И если ты не пробьешь два кик-оффа в тачдауне, то может хотя бы 50 ярдов пробежишь, чтобы этот бедный паренек умер не разочарованным.If you don't return two kickoffs for touchdowns, maybe a buck 50 multipurpose yards, this poor little kid's gonna die disappointed.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'touchdown':

None found.
Learning languages?