
If you have questions about the conjugation of таинственность or Russian nouns in general, you can practice and get feedback from a professional tutor.
Для чего вся эта таинственность?
What--what's with all the mystery here?
Здесь немного сплетничают о вас двоих, и мне не нужно знать, что это такое, просто идите туда и поддерживайте таинственность.
There is a whole little buzz about you two, and I don't need to know what it is but just get over there and stoke the mystery.
Знаешь, тяжело сохранять таинственность при таких условиях.
I mean, you know hard it is to keep up any mystery under those circumstances?
И если тебя не убедили слова то пусть величие и таинственность Уникального убедят тебя!
And if words don't convince you, let the majesty and mystery of Unique's fabulousness be enough!
Куда подевалась вся таинственность?
Where has all the mystery gone, Beau?
Но вместе с таинственностью приходят секреты, и эта история с Кэтрин.
But with mystery comes secrets, and this thing with Katherine.
Но вместе с таинственностью, появляются и секреты.
But with mystery comes secrets.