Давным-давно жил в джунглях один сурикат. | There once was a meerkat who lived in the jungle. |
Спину прямо, подбородок вперед, словно гордый сурикат. | Back straight, chin out, like a proud meerkat. |
Этот... сурикат выказал больше храбрости, чем все ваше стадо. | This, well, meerkat has shown more courage than all of you combined. |
Я не песчинка, я сурикат. | I'm not a grain of sand, buddy, I'm a meerkat! |
Я помню бороздки от пальцев сурикат | I remember the curl of the meerkat's toes |
Все ли сурикаты родом из России? | Do all meerkats come from Russia? |
О да, вот что я хотел увидеть - сурикаты. | Oh, yeah, that's what I was hoping for-- meerkats. |
Птицы поют, приветствуя рассвет, сурикаты свистят, предупреждая друг друга об опасности, слоны трубят, чтобы привлечь самку дельфины щебечут и свистят, чтобы указать, где находится еда. | Birds singing to greet the dawn, meerkats whistling to each other to warn off predators. Elephants trumpeting to attract a mate, dolphins clicking to point out food. |
ѕо правде, мен€ бросили еще ребенком и мен€ взрастили сурикаты. | Truth of the matter is, I was abandoned as a baby and raised by meerkats. |
- Они похожи на сурикатов. | - They look like meerkats. |
Но ночью какой-то химический процесс превращал воду в них в кислоту, которая растворяла рыбу и принуждала сурикатов разбегаться по деревьям, а Ричарда Паркера - убегать на шлюпку. | But at night, some chemical process turned the water in those pools into acid... acid that dissolved those fish... that sent the meerkats scurrying into the trees, and Richard Parker running to the boat. |
Так или иначе, мы здесь не для того, чтобы обсуждать бананы или сурикатов. | In any case, we are not here to talk about bananas or meerkats. |
Только подумать о бесчисленных часах, проведенных в компании сурикатов. | To think, how many hours spent with only meerkats for company. |
Тысячи сурикатов на плавучем плотоядном острове, который никто никогда не видел? | Thousands of meerkats on a floating carnivorous island... and no one has ever seen it? |
Для суриката это плохо кончится. | It doesn't end well for the meerkat. |
Мне не нравится, как ты разговариваешь с моим парнем, мне не нравится твоя самодовольная физиономия суриката, мне не нравится твоя отвратительная салонная прическа. | I don't like the way you talk to my boyfriend, I don't like your smirky little meerkat face, I don't like your obnoxious CW hair. |
Простите, я немного отвлёкся, глядя, как лев поедает детёныша суриката, но кто инициировал держание за руки? | And, I'm sorry, I-I was kind of caught up watching the lion eat the baby meerkat, uh, but who initiated the hand-holding? |
У тебя есть чучело суриката в твоем доме. | You have a stuffed meerkat in your home. |
Эти два суриката из оперативного штаба, очень странно себя ведут. | Those two meerkats you got working in OPS are getting stranger. |
Мне просто кажется, что если сейчас я спою Акуну Матату настоящему сурикату, мне станет веселее. | I just really think that if I got to sing "Hakuna Matata" to a real meerkat, that would cheer me up. |
Когда он был юным сурикатом! | When I was a young meerkat |
Хотел бы я быть сурикатом. | I wish I was a meerkat. |