- Нож на столе, супница в голову сцена ревности прежде, всё было сделано. | The knife on the table, the soup tureen at the head, the jealousy scene before, everything was done. I'll even say, scrupulously. Scrupulously? |
Притворитесь слепой - и эта супница Ваша | Turn a blind eye and the soup tureen's yours. |
- Наклонившись вперёд, чтобы бросить в вас супницу, она, так сказать зарезал сама себя. | Leaning forward to throw the soup tureen at you, she, so to speak, stuck herself. - |
- Вы взяли нож, потому что она угрожала бросить в вас супницей. - И так как между нами был стол... | You took the knife because after all she was threatening to throw the soup tureen at you. |
- С большой супницей, видишь? | With a soup tureen. |