Тебя не волнует суматоха если ты хастлер. | The bustle isn't quite the same nor is the hustle. |
Мы даже не знали, что в суматохе вывода огромной армии, нас просто забыли. | We even Hadn't known that we were simply forgotten in the bustle of the huge army's withdraw |
Предпочитаю шум, суматоху и множество людей. | I like noise and bustle and lots of people. |
Я не люблю суматоху и спешку. | I don't like the hustle and the bustle. |
Женщина должна быть в промежутке между суматохой и ничем | A woman should be halfway between bustle and nothing. |
Со всей этой суматохой вокруг презентации журнала я редко вижу тебя. | With all the hustle and bustle of this showcase, I've barely seen you. |