- потому что торчишь от того, что она суккуб. | For the succubus contact high. |
А ты выглядишь как дьявольский суккуб. | And you look like a demonic succubus. |
Аналогично, Ты- планету спасающий суккуб | Likewise, you planet-saving succubus! |
Бо, ты единственный суккуб которого я изучала близко. | Bo, you're the only succubus that I've studied up close. |
Говорит, что ты - суккуб, что увёл его друга с прямой дорожки. | He says you're the succubus who led his friend astray. |
Инкубах и суккубах. | Of incubuses and succubuses. |
- Я знаю что происходит. Это на счет другого суккуба, не так ли? | This is about that other succubus, isn't it? |
А ты не так плоха для суккуба. | Ahah, you're not too bad for a succubus. |
А я тем временем выслежу суккуба и буду готов нанести удар. | In the meanwhile, I will track a succubus and be prepared to strike. |
Впоследствии он передал останки сердца суккуба императору Клавдию, который увековечил священника под именем... | "Afterwards, he gave the remains of the succubus's heart "to the Emperor Claudius, who immortalized the priest as... |
Генри должно быть призвал суккуба, чтобы закончить процесс, который начался внутри Катрины. | Henry must have summoned the succubus to complete the process that began inside Katrina. |
Ты же понимаешь, что я не могу противиться желанию преподать урок суккубу. | You know I couldn't resist educating a succubus. |
- Ненавижу быть суккубом. | I hate being a succubus. |
И я думаю что он с этим суккубом. | And I think he had that unaligned succubus with him. |
Мы наверняка справимся с одним озлобленным суккубом... | Surely we can handle one bitter succubus... |
Он пошел домой с суккубом, помнишь? | He went home with a succubus, remember? |
Он хотел узнать, о чем я говорил с суккубом. | Wanted to know if I'd been Talking to that succubus. |
Что я действительно хочу знать так это все сочные сплетни о твоей подружке суккубе | What I really wanna know Is all the juicy gossip about your little succubus girlfriend. |