Суицид [suicid] noun declension

Russian
33 examples

Conjugation of суицид

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
суициды
suitsidy
suicides
суицидов
suitsidov
(of) suicides
суицидам
suitsidam
(to) suicides
суициды
suitsidy
suicides
суицидами
suitsidami
(by) suicides
суицидах
suitsidah
(in/at) suicides
Singular
суицид
suitsid
suicide
суицида
suitsida
(of) suicide
суициду
suitsidu
(to) suicide
суицид
suitsid
suicide
суицидом
suitsidom
(by) suicide
суициде
suitside
(in/at) suicide

Examples of суицид

Example in RussianTranslation in English
- Вчера снова случился суицид, знаешь?Did you know there was another suicide yesterday? Who?
- Да, и семьей Нейта. И я уверена, там будут Блэр и Чак, если убийство-суицид, что я предсказывала, еще не свершилось.Yeah, and Nate's family, and I'm sure Blair and Chuck will be there, if the murder-suicide I predicted hasn't happened yet.
- Действительно, суицид?- Really, suicide?
- Значит, ты считаешь, что суицид?- So basically he attempted suicide ?
- Может, Нортон прав, это был суицид?Well, maybe Norton was right. Maybe it was suicide.
Все - суициды.All suicides.
Слушай, смерти от ДТП, особенно на мотоциклах, более заметны чем суициды и передозы ветеранов.Look, deaths from motor vehicle collisions, specifically motorcycles, are more prominent than suicides and overdoses in returning veterans.
Утечка газа, несчастный случай на мотоцикле, суициды.The gas leaks, motor vehicle accidents, suicides.
Это же были суициды, не так ли?These were all suicides, weren't they?
но суициды ли это, Премьер?but are they suicides, Premier?
Политики, бизнесмены: я беспокоюсь о недавней волне суицидов.Politicians, businessmen: I'm worried about this recent wave of suicides.
С самого открытия в нашем мотеле больше всего суицидов среди гостей по всей Калифорнии.Since opening, more than any other motel in California, we have the most guest suicides.
Скажи мне, Гарольд... сколько этих, эм, суицидов ты разыграл?Tell me, Harold, how many of these, uh, suicides have you performed?
"Вероятность суицида, 95%"."Chance of suicide, 95%."
"Диагностировано бредовое расстройство... яростного подтипа, которое проявляет себя... на короткие периоды, после суицида его отца"."Diagnosed with a delusional disorder which presented itself after his father's suicide."
- А разве после суицида не делают вскрытие?- Is there no autopsy after a suicide?
- Против суицида при содействии врачей?- physician-assisted suicide?
- С оттенком суицида.- It's a suicide note.
"Вызывает сильные побочные эффекты у подростков в виде мигреней, депрессии и повышенной склонности к суициду"."on teens, including, but not limited to migraines, depression and increased risk of suicide."
Вы склонны к суициду?Are you a suicide risk?
Гари Гилмор опять склонит её к суициду.Gary Gilmore will talk her into suicide again.
И он продавал этот фильм, как анти-суицидальный очерк, когда по сути он был предназначен, чтобы склонить к суициду и поощрить его.And he sold this movie as an anti-suicide documentary when, in fact, it was intended to induce and encourage suicide.
Идти туда – равносильно суициду.Is a suicide. For all of us.
*качаясь на волнах* *я буду* *любовным суицидом*♪ Rolling in the deep ♪ ♪ I'll be ♪ ♪ love's suicide ♪
- Это было бы суицидом, если бы я пошел на него.- An act of suicide, if I ever saw.
Его смерть была признана суицидом.His death was ruled a suicide.
Есть значительные доказательства, что смерть Джастина была суицидом. Также как и утверждала Калиста.There's significant proof that Justin's death was a suicide, just like Calista claimed.
И как это связано с суицидом?Connects to the suicide how'?
" € не знаю как вы, но когда € думаю о суициде и широковещательном сетевом телевидении, € думаю о Fox, ага?And I don't know about you, but when I think about suicide and Broadcast Network television, I'm thinking Fox, Huh? I'm telling you, Fox!
"Человек, подумывающий о суициде в день своего сорокалетия." Что?"Man contemplating suicide on his 40th birthday."
-Я говорю о суициде.- I'm talking about suicide.
В прошлый раз мы выяснили, что не для разговоров о суициде.We established in our last visit that it wasn't to talk about suicide.
Вы знаете, как часто пожилые люди думают о суициде?Do you know how many old people think of suicide?

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

авицид
thing

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'suicide':

None found.
Learning languages?