- Нет, мой стюард. | - No, my flag steward. |
В моём случае это был стюард на Люфтганзе по имени Гантер. | For me, it was a Lufthansa steward named Gunter. |
Ваш стюард. | Your steward. |
Вы стюард? | Are you the stewardess? |
Да, шесть сортов импортного, два местного и очень приличный стюард, который не даст ему закончиться. | Oh, yeah, uh, six imported, two domestic, and a very discreet steward guaranteed to keep it flowing all night. |
Гордо в стюарды. | Gordo to the stewards. |
Дареон в стюарды. | Dareon to the stewards. |
Джон в стюарды. | Jon to the stewards. |
Пип в стюарды. | Pyp to the stewards. |
Сэмвелл в стюарды. | Samwell to the stewards. |
Включая стюардов и строителей. | And that's including stewards and builders. |
Водители НАСКАР не парятся с запросами стюардов | NASCAR drivers don't bother settling... with a stewards' enquiry. |
Не будет больше замечаний стюардов и не будет больше: | There would be no more stewards' enquiries, and there will be no more of this, |
Чтобы быть увереными в том, что команды не обманывают, у стюардов мониторятся все радиопереговоры между питами и машинами. | To make sure teams don't cheat, the stewards monitor the radio traffic between the pit and the cars. |
- Около часа, согласно показаниям стюарда. | An hour or so, according to the steward. |
Если хочешь десять центов, поклянчи их у стюарда. | If you want the ten cents, go beg the steward. |
Меня ожидает жизнь стюарда. | It's the steward's life for me. |
Пожалуйста, Гастингс, попросите стюарда принести наши шляпы. | If you please, Hastings, ask a steward to fetch our hats. |
Просто пара старых влюблённых вновь на свободе, только в обществе друг друга, и, время от времени, корабельного стюарда. | Just a couple of old smoothies on the loose again... communicating with nobody but each other and an occasional deck steward. |
Не стюарду. Не капитану стражи. И не жене. | Not his steward, not his Captain of the guard, and not his wife. |
Я дала стюарду 6 долларов, чтобы он посадил вас сюда, если вы придете. | I tipped the steward $5 to seat you here if you should come in. |
Я оставил сдачу стюарду, сказал, что это от тебя. | I slung your change to the steward. Told him it was yours. |
Быть стюардом - честь. | There's honor in being a steward. |
Джон Сноу, лорд командующий Мормонт хочет сделать тебя своим личным стюардом. | Aemon: Jon Snow, Lord Commander Mormont has requested you for his personal steward. |
Нет. Схожу за стюардом. | No, I'll find the steward. |
Ты прав, бортовая съемка поможет в разгадке, но я хочу быть стюардом. | You're right, the on-board footage will be key to it, but I will be the steward. |
Я не был стюардом Ночного Дозора или сыном Рендилла Тарли, или кем-то ещё. | I wasn't a steward in the Night's Watch or son of Randyll Tarly or any of that. |