
Адмирал, стыковка закончена.
Admiral, docking is completed.
Наш последний шанс - стыковка с кораблём. И использование запасных систем жизнеобеспечения.
Our last shot is docking with the orbiter... and using its back-up life-support systems.
- Да. - У нас проблемы в стыковке со спутником.
We're having trouble docking with the satellite.
На вашем борту украденный груз и вам приказывается замедлить движение и приготовиться к стыковке.
You're in possession of stolen goods and are ordered to cut thrust and prepare for docking.
Питер, у нас проблемы в стыковке со спутником.
Peter, we're having trouble docking with the satellite.
Правый шлюз готов к стыковке
Starboard hatch green for docking.
Приготовиться к стыковке...
Prepare for docking.
- Разрешите стыковку, мистер О'Брайан.
- Clear me for docking, Mr O'Brien.
Aполло 13, идёте на стыковку.
Apollo 13, you are go for docking.
В вашем разрешении на стыковку говорится, что вы приписаны к звездолету "Вояджер".
Your docking permit says you're assigned to the Starship Voyager.
Вам разрешено произвести стыковку.
You're cleared for docking.
Крейсер "Магеллан", это транспорт "Серенити" класса "Файрфлай"... запрашиваю разрешение на стыковку
Alliance cruiser Magellan this is Firefly transport Serenity requesting permission for docking.