
- Мой стилист полный кретин.
My stylist is such an idiot.
- У тебя же есть стилист.
Um, you have a stylist.
- Это был не стилист.
- There wasn't a stylist.
А мой стилист бесплатен.
My stylist is free.
А ты мой стилист.
And you're my stylist.
5 этаж - манекенщицы, модельеры, стилисты.
Fifth floor -- models, designers, and stylists. Oh, my!
Дино со мной не говорит, и другие стилисты ополчились против меня.
Dino's not talking to me and all the other stylists are ganging up on me.
Для вдохновения стилисты из Японии и Европы ездили на Лазурный Берег, чтобы изучить архитектуру, стиль жизни и гавани.
For inspiration, the stylists from japan and Europe went to the Cote d'Azur to study the architecture, the lifestyle and the harbours.
Их стилисты выбирают вещи у дорогих дилеров на Родео-драйв.
Their stylists select the pieces From high-end dealers on rodeo drive.
Подметающие стилисты, интересно.
The stylists, sweeping, that's interesting.
Нам бы хотелось пообщаться с одним из ваших стилистов - Иззи.
We were hoping to have a word with one of your stylists
Один из его стилистов, делающих прически для свадьбы, не сможет работать, и он предлагает мне заменить его за полуторное вознаграждение.
One of his hair stylists for a wedding had to cancel and he's offering me time and a half to fill in.
Сравнивают нашу одежду и наших стилистов будто нас интересует только это.
comparing our clothing budgets and our stylists-- like that's all we care about?
Думаю, подметать стоит абсолютно всем, даже стилистам, если они свободны.
I think if everyone done a little bit of sweeping, even the stylists, if they're not too busy.
-Это ваше путешествие и вы можете пуститься в него и наслаждаться им и я хочу, чтобы вы были моими стилистами, удивительно, правда!
I want you to be my stylists! Ladies
Поговорите с другими стилистами, с его помощником, с Табитой!
Talk to the other stylists, to his shampoo boy, to Tabitha!
- До стилиста он работал шефом.
Dino was a chef before he was a stylist.
- Поздравляю, ты нашла себе талантливого стилиста.
Congratulations, it sounds like you found yourself a very talented stylist.
В дальнейшем я найму еще стилиста и маникюршу.
Eventually I'll hire another stylist and a manicurist.
В салоне Лореаль я попросила стилиста уложить волосы крупными волнами.
So I'm at the L'Oreal hair salon, asking the stylist to do like a really big wave.
Вам уже сообщили имя стилиста, не так ли?
We got you the name of a stylist, right?
Да, всегда давай стилисту 15% .
Yes, always tip the stylist 15 percent.
Доверься своему стилисту.
Trust your stylist.
Кто платил ее стилисту?
Who paid for her stylist?
О, и я думаю, что завтра я могла бы отвести тебя к моему стилисту.
Oh,and I thought, tomorrow, I could take you to my hair stylist.
Это значит, что я опаздываю к стилисту.
It means I'm late for the stylist, okay?
- Я сказал ей, что она может быть моим стилистом.
- I told her she could be my stylist.
Видишь ли Энджела... она была здесь лучшим стилистом.
You see, Angela... she was the best stylist in this place.
Джипси будет знаменитой рок-звездой... а я хочу быть... фотографом, или художником, или стилистом, или поэтом.
Gypsy's gonna be a famous rock star... and l either want to be... a photographer, a painter, a stylist, or a poet.
Думаю, пришло время реализовать свою идею стать стилистом.
I think it's time for me. To make this stylist thing happen for real.
Знаешь, я была стилистом.
You know, I used to be a stylist.