"Берегись, стерва", когда мы шли домой? | "Watch yo back, bitch", when we were walking home? |
"Кори такая стерва | "Corey is such the bitch. |
"Маленькая стерва"? | "Little bitch"? |
"Ни черта, злая стерва", мама | "Not a thing, you evil bitch," mother. |
"Проблемная стерва" где-то там, в духе времени сейчас... | "Problem bitch" is out there in the Zeitgeist now, and... |
"Потому что они богатые стервы". | "for being rich bitches." |
"Скучали по мне, стервы?" | "Did you miss me, bitches?" |
(Джина) Мерзкие стервы | Those little bitches. |
- Эти стервы! | - Those bitches! |
P.S. Эти стервы учатся в этой школе? | And P.S., do those bitches go to this school? |
А я не люблю ограниченных худых стерв с херово прокрашенными патлами. | Well I don't like narrow minded skinny bitches with bad dye jobs. |
Больше никаких старых занудливых стерв. | No interfering old bitches. Just you and me in cripple heaven. |
Во мне столько разных видов стерв, что я сбилась со счета. | I am so many types of bitches, I've lost count. |
Вы трижды отклоняли мое заявление по велению старых нудных стерв, которые не узнают что такое ответственность, даже если она укусит за их жирные задницы. | You've rejected my application three times on the word of interfering, dried-up bitches that wouldn't know responsibility if it bit their fat arses. |
И если вы мне дадите, я и всех этих девочек превращу в сильных стерв. | And if you let me, I will turn all of these girls into tough brave bitches too. |
Везёт же этим богатеньким стервам! | Those rich bitches are so lucky! |
Вмазать стервам. | Hit the bitches. |
Врежь стервам крупным калибром. | Hit the bitches with your best shot. |
Даже стервам нужно что-то одеть на выписку. Фотография какой-то блондинки. | Even bitches need something to wear home from the hospital. |
Разве мы все не хотим показать этим стервам-волейболисткам? | Don't we all want to show up the volleybitches? |
"Там, откуда я родом, мы знаем, что делать" "со лживыми стервами типа нее." | Where I'm from, we know what to do with lying bitches like that. |
А вы, чирлидеры, хватит быть стервами. | And all of those Cheerios! out there, quit being such basic bitches. |
В войне между стервами, есть только одна Стерва-королева. | In the game of bitches, there was only one queen bitch. |
Если это делает нас стервами, тогда мы все стервы. | If that makes us bitches, we're all bitches. |
Мы будем такими стервами! | We're gonna be such bitches! |
"поклонение стерве богине успеха". | "the worship of the bitch Goddess success". |
- Это из-за того, что ты его отвез к этой стерве? | Is this about leaving the kid with that bitch? |
- Я покажу этой старой стерве. | - I'll show that old bitch. |
Возможно, что я приму это за правонарушение мужчины, который относится к женщине с психическим расстройством, как к "чокнутой стерве". | For all you know I take great offense to men referring to women with mental illnesses as "crazy bitches." |
Вот через что пришлось пройти этой костлявой стерве. | That's what this skinny bitch has to get through her thick skull. |
"Вышвырни эту стерву из нашего дома". | "Get that bitch out the house." |
- А теперь арестуйте эту безумную стерву. | - Now arrest this crazy bitch. |
- Будь я трезвой или пьяной, я не убивала эту стерву. | Drunk or sober, I didn't kill that bitch. |
- Когда мы убили Элайджу, внушение прекратилось и освободило эту стерву из гробницы. | - When we killed Elijah, it broke the compulsion and freed the bitch from the tomb. |
- Эй, я нашёл эту стерву. | - Hey, I found that bitch. |
"Клянусь, она была настоящей стервой | I swear this was one crazy bitch |
"и сегодня я буду невероятной стервой". | "and today I'm going to be a colossal bitch." |
- Кроме нашей девушки в гардеробной, две других из эскорт-службы ничего не видели, но одна вспомнила о телефонном звонке около 2:30, когда Найл назвал кого-то "эгоистичной стервой". | - Besides our girl in the closet, two other escorts saw nothing, but one remembers an angry phone call around 2:30, in which Nyle called someone "a selfish bitch." |
- Мне кажется, что она была стервой. | - Sounds to me like she was the bitch. |
- Мне? Да. Все эти годы я была такой стервой по отношению к тебе. | Yeah, I've been such a bitch to you over the years, and... |