Стандарт [standart] noun declension

Russian
49 examples

Conjugation of стандарт

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
стандарты
standarty
standards
стандартов
standartov
(of) standards
стандартам
standartam
(to) standards
стандарты
standarty
standards
стандартами
standartami
(by) standards
стандартах
standartah
(in/at) standards
Singular
стандарт
standart
standard
стандарта
standarta
(of) standard
стандарту
standartu
(to) standard
стандарт
standart
standard
стандартом
standartom
(by) standard
стандарте
standarte
(in/at) standard

Examples of стандарт

Example in RussianTranslation in English
"Ты предала каждый принцип" "и стандарт чести, что был твоим по рождению."'You have betrayed every principle 'and standard of honour that was your birthright.
"стандарт кредитоспособности"."moral standards" and "standards of accountability".
- Две минуты стандарт.- Two minutes is standard.
- Почти что американский стандарт.- Nearly up to American standards?
- Признайтесь, мы живем в эпоху,... когда стандарт красоты недосигаем.We should just admit that we live in a culture... that promotes impossible standards of beauty.
" у вас могут быть некоторые подозрени€ в том, что стандарты проверки кредитоспособности ослабли, но тогда встает вопрос: должны ли вы предпринимать какие-либо действи€?And you might have some suspicions that underwriting standards are being weakened but then the question is, should you do anything about it?
"Если бы я это сделала, то попыталась убедить обе страны улучшить свои стандарты ради безопасности всех граждан"."Had I done so, I would have urged "both countries to raise their standards for the sake of all their citizens."
"Знаете, её проблема в том, у неё завышенные стандарты.""Do you know, her problem has always been "that her standards are way too high.
"Индивидуальный BMW, чем выше ваши стандарты, тем меньше места для компромисса.""the higher your standards, the less room there is for compromise."
"Мы не можем допускать двойные стандарты, командир".We can't allow double standards, Sir.
" До моих стандартов?""To meet my standards?"
"Верю, что многие посчитают мои полные бёдра освежающим отличием в мире ненормальных стандартов, установленных Голливудом.""I believe many people will find my buxom thighs a refreshing change from the impossible standards set by Hollywood."
"Материалы, включающие газообразный хлор, безводный аммиак и медицинские радиоактивные отходы проходят через жилые комплексы с нарушениями государственных стандартов""Materials including chlorine gas "anhydrous ammonia and medical nuclear waste "have been passing through residential areas in violation of federal standards."
- При этом, если мы сможем обновить его до современных стандартов, я думаю, что мы сможем убедить совет возобновить его.- Although, if we could update it to modern standards, I think I might be able to convince the board to bring it back.
А как насчёт стандартов простой порядочности и доброты?What about the standards of common decency and kindness?
(Диктор) И красная команда надеется, что их закуски соответствуют стандартам шефа Рамзи.And the red team is hoping their appetizers are up to chef Ramsay's standards.
- Надеюсь, служба, которую ты проведёшь, будет соответствовать высоким стандартам твоего предшественника.- Yes, I trust that you will give us a service that will uphold the dignified standards of your predecessor.
- Но она не соответствовала моим стандартам.- But it didn't meet my standards.
-Ах, простите, простите, что мы не отвечаем интеллектуальным стандартам вашего Восточного побережьяWell, I'm sorry we didn't meet your East Coast intellectual standards.
27 лет, рыжие волосы, ореховые глаза, красивая по всем стандартам.27 years of age, red hair, hazel eyes, beautiful... by anyone's standards.
- Да, эта штука со стандартами эффективности.Yeah, this performance standards thing.
Автономные школы должны работать под теми же оценочными стандартами, что и...Charters schools have operated under the same evaluative standards that every--
В соответствии с чьими стандартами?According to whose standards?
Великолепно. Значит мы жертвуем нашими академическими стандартами за презренный металл.We jettison our academic standards for filthy lucre.
Вы знакомы со стандартами ФБР на баллистическое исследование?Are you familiar with the FBI standards for ballistic investigation?
"За посещение завода без дополнительного исследования данной сферы и различий в стандартах производства США и Индии"."For visiting the plant without investigating the scope and disparity of U.S. and Indian industrial standards."
Ќациональный фитнесс-тест основываетс€ на очень специфических стандартах.The national fitness test has very specific standards.
В спорах о двойных стандартах женщинам можно сердиться больше чем мужчинам.Women are allowed to get angrier than men About double standards.
Возможно, проблема в твои высоких стандартах.Perhaps the problem is your high standards.
Держи себя в одних стандартах со своими подчиненными.Hold yourself to the same standards you hold your staff.
"Баэна Констракшн" - компания международного золотого стандарта, созданная с нуля.Baena Constructions - the gold standard international company built from nothing.
157 сверх стандарта.157 over standard.
В качестве стандарта мы используем криптографическую совместимость в документах министерства обороны.As a standard, we use cryptographic interoperability on this D.O.D. classified document.
Вы отошли от стандарта, который соблюдали пятнадцать лет - давать мнения обеих сторон, без комментария?So you want to forego the standards you've stuck to for 15 years both sides, no commentary.
Деньги вообще не настоящие с тех пор, как мы сошли с золотого стандарта.Money isn't real ever since we got off the gold standard.
Ваше прошение не соответствует стандарту, чтобы отменить ваш приговор.You have failed to meet the standard to overturn your conviction.
Вы идете по стандарту, раз сын Милосердова, ...значит что-то очень модное.You go for the standard, once the son Miloserdova, ... Means something very fashionable.
Дилеры перемешивают колоды по стандарту, каждый.Dealer shuffles look standard, per normalizer.
И я попробую найти тебе медсестёр, соответствующих твоему высокому стандарту.And I'll go try to find you some nurses Up to your high standards.
И, как вы увидите на видео, танец Надин идентичен танцу Императрицы Кати, соответствуя, таким образом, стандарту существенного сходства.And as you'll see in the video, Nadine's dance is identical to Empress Katia's, therefore satisfying the standard of substantial similarity.
- Я считала целлюлозу промышленным стандартом.I always thought wood pulp was the industry standard.
Анализ является стандартом в госпитале Нью-Йорка... даже в палате для негров.The test is standard at New York Hospital... even on the negro ward.
Более того, щипцы его модификации для заячьей губы стали стандартом в Европе.In fact, the harelip forceps he modified is now the standard in Europe.
Было бы лицимерным, не подходить ко всем друзьям с одним стандартом.It'd be hypocrisy not to hold friends to the same standard.
Гидравлика тогда только становилась стандартом.Hydraulics came standard on every model...
- Поговорим о двойном стандарте.Talk about a double standard.
Но ведь в стандарте машина имеет 560 "лошадей", не так ли? Да.That's very interesting, because the standard carhas 560, doesn't it?
Сказал, что очень важно иметь понятие о стандарте и что все...- What'd he say? He said it's important to have standards.
ћы сможем заставить 2/3 фермеров к юго-западу и тыс€чи фермеров к востоку от ћиссисипи продать свои фермы по указанной нами ценеЕ "огда они станут арендаторами, как это обстоит в јнглииЕ (меморандум јЅј от 1891 года, воспроизведенный в ѕротоколах онгресса —Ўј 29 апрел€ 1913 года). ƒепресси€ми можно было управл€ть, поскольку јмерика находилась на золотом денежном стандарте.These depressions could be controlled because America was on the gold standard.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

штандарт
standard

Similar but longer

нестандарт
nonstandard

Other Russian verbs with the meaning similar to 'standard':

None found.
Learning languages?