Cooljugator Logo Get a Russian Tutor

ссыкло

Need help with ссыкло or Russian nouns? Get a professional tutor! Find a tutor →
Wanna learn by yourself instead? Study with our courses! Get a full course →

Declension of ссыкло

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
а
ам
ами
ах
Singular
ссыкло
ссыкла
ссыклу
ссыкло
ссыклом
ссыкле
Practice these conjugations with a Russian tutor - first lesson 50% off!

If you have questions about the conjugation of ссыкло or Russian nouns in general, you can practice and get feedback from a professional tutor.

Examples of ссыкло

Неправда! Мама сказала... Мама ничего не говорила, ссыкло.

Mom has nothing to do with it, sister!

Пальнёшь за то, что я не ссыкло?

You gonna shoot me for mouthing off?

Это ссыкло что угодно сделает, чтобы потом ничё не делать все время.

This guy was a sissy. This rabbit will do anything not to do any time.

" тогда мен€ арестуют и посад€т в тюрьму, а вы будете счастливо поживать со своей дружелюбной опекуншей, провод€ врем€ за изобретени€ми, чтением книжек и точении ваших маленьких обезь€нних зубок.

Then I'll be arrested and sent to jail, and you'll live happily ever after with a friendly guardian, spending your time inventing things and reading books and sharpening your little monkey teeth.

" тогда мы продолжаем играть дальше... ќщущение такое, что мы просто почва, а музыка льетс€ откуда-то сверху в нас, откуда-то свыше.

and we just mould it and form it until it feels like some whole, like things just come to you.

"...а теперь поём гимн 409:

now sing hymn 409, all things bright and beautiful."

"А вчера был такой обыкновенный."

"'and yesterday, things went on just as usual.

"А меня, испугав столкновением с тёщей, заставите молить о прощении за то, чего я не делал?"

"And I'm to be frightened into rushing up to my mother-in-law's... to beg forgiveness for things I haven't done?"

"ам насмотрелс€, лучше не помнить.

You see some things you wish you hadn't.

"ам происход€т безумные вещи.

Crazy things happen there though.

¬ам надо увидеть многие вещи.

You have to see many things.

¬ам удавалось что-то засн€ть?

You've actually caught things on film?

Ќадеюсь ¬ам не было скучно и ¬ы увидели кое что интересное.

Hope you enjoyed yourselves And saw some interesting things.

Ах, Пабло, я высоко ценю, что ты ведешь себя, как кабальеро, но... я бы совсем не обиделась, если бы ты... захотел зайти немного дальше.

Pablo... l appreciate you being such a caballero, but l would not be offended if you wanted to take things a little bit further.

Ах, так хорошо все было, и тут на тебе - прервали, не говоря уж о всяких там беспомощных и бессмысленных наворотах.

Oh, no! Just as things were working out. Why this break?

Further details about this page

LOCATION