Средство [sredstvo] noun declension

Russian
38 examples

Conjugation of средство

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
средства
sredstva
means
средств
sredstv
(of) means
средствам
sredstvam
(to) means
средства
sredstva
means
средствами
sredstvami
(by) means
средствах
sredstvah
(in/at) means
Singular
средство
sredstvo
mean
средства
sredstva
(of) mean
средству
sredstvu
(to) mean
средство
sredstvo
mean
средством
sredstvom
(by) mean
средстве
sredstve
(in/at) mean

Examples of средство

Example in RussianTranslation in English
"Богатенький" — в смысле, у его родителей хватало денег на средство от прыщей.And by rich, I mean his family could afford the acne medicine.
"Назовите эффективное средство для привлечения застенчивой персоны?"All right, "what is an effective means of engaging a shy personality?"
- Потому что если у вас было средство, а вы не использовали его, то эта кровь на ваших руках.- 'Cause if you had the means and you didn't use them, that blood is all over your hands, too.
- Теперь найдем средство передвижения.Now for a means of transportation.
- У нас будет средство контроля.- We have adequate means of controlling it.
" достаточные средства, чтобы учитьс€ в таком престижном учебном заведении как наше.And have the means eco- nomic sufficient to attend a prestigious institution? n like ours.
"Цель оправдывает средства" - заявляет преступный мир."Ends justify means in decisive gangland encounter."
"Цель оправдывает средства"?"The ends justify the means?"
"Цель оправдывает средства." Ну посмотрим."The end justifies the means." Right.
"Цель оправдывает средства.""The end justifies the means."
- У нас нет средств.We don't have the means.
А все те, кто не имеет средств?And all those who don't have the means?
А него не было никаких других средств к существованию?Has he no other means of support?
А она просто жестоко вонзила нам нож в спину. Лишила работы и средств к существованию.But how can she stab us in the back so cruelly taking away the means of our livelihood and survival?
Без паники. В этом комплексе нет средств прямой подпространственной связи.- This facility has no means of direct subspace communication.
- Деклассированные должны создать свои собственные повстанческие силы со скидкой на их жизнь, их особое отношение к средствам производства и социальным институтам.The lumpen must create their own rebel forces... in terms of their own life... their special relations... to the means of production and to social institutions.
- Жадность? - Да, но она жила по средствам.- Yeah, but she lives within her means.
- Жила не по средствам.Living above her means.
- Значит, она жила не по средствам?- So she was living beyond her means?
- Никакого второго брака. - Ему придется научиться жить по средствам.No second marriage.He'll have to learn to live within his means.
"Любыми средствами", да, брат?"By any means necessary", right, brother?
"Уинстон Черчилль не сомневается, что мистер Уинстон Черчилль узнает из этого письма, если, конечно, не какими-либо другими средствами, что существует огромная опасность, что его работы будут перепутаны с работами мистера Уинстона Черчилля."Winston Churchill has no doubt that Mr Winston Churchill will recognise from this letter, "if indeed by no other means, "that there is grave danger of his works being mistaken for those of Mr Winston Churchill.
- Любыми доступными средствами.Any means necessary.
- Любыми средствами.- Any means necessary.
- Любыми средствами?- Any means necessary?
В данном случае едва ли можно говорить о каких-то "средствах" - мы используем будущее, которое видели, чтобы вести наше расследование "отключки". И как именно?In this case, the "means" merely involve using the future we've seen to guide our investigation of the blackout.
Второе – тот факт, что люди, которые пытаются обрести счастье в этом обществе, обязаны поддерживать разумную дистанцию от тех вещей, любовь к которым они симулируют - потому что они неизменно испытывают недостаток в интеллектуальных и иных средствах, которые позволили быThe second is the fact that those who claim to find happiness in this society are obliged to maintain a careful distance from the things they pretend to like — because they invariably lack the intellectual or other means that would enable them
Мы не заинтересованы ни средствах производства ни в капиталистических институтах.We've no vested interest in the means of production... and capitalist institutions.
Наряду с ложью о его средствах твой брат пытался жульничать за моим столом, очень серьезное нарушение правил домаIn addition to lying about his means, your brother attempted to cheat at my tables, a very serious breach of house rules.
Не откажете мне в средствах на поездку?Not refuse me the means to travel?
"Древние люди не считали океан преградой", "он служил скорее средством коммуникации".Earlyman didnotseethe oceansasabarrier.- but rather as a means of communication.
(потому что они не могут быть адекватным средством освобождения), кино (потому что это – всего лишь кино), прежде всего – теория, и даже сама история, которую он к собственной радости анонимно покинул.Hegel; books in general (because they cannot be an adequate means of liberation); any use of film (because it is merely film); theory, above all; and even history itself, which he congratulates himself for having anonymously abandoned.
Будучи одним из наиболее ненавидимых и преследуемых нашими врагами, я могу... отдать себя в их руки, стать средством восстановления мира в нашем городе.Being the one most hated and persecuted by our enemies, I may...by placing myself in their hands, be the means of restoring peace to our city.
Деньги являются всего лишь средством.Money is only a ways to the means.
Единственным средством его доставки остается авиация.The only means of transportation is aircraft.
Доложите о вашем местоположении и о транспортном средстве."Justify position and means of transportation."
Ну, либо на машине с Дженнифер, что означает, что он ушёл пешком, либо он/она были на другом транспортном средстве.Well, either in the car with Jennifer, which means an escape on foot, or he/she was in another vehicle.
Фокус на показателях как средстве достижения положительных результатов, реализуемых в рамках матрицы действий...Outcome focus as a means of achieving positive deliverables within a realisable factual matrix...

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

сродство
affinity
сходство
similarity

Similar but longer

посредство
in expressions only

Other Russian verbs with the meaning similar to 'mean':

None found.
Learning languages?