- Я просто говорю, это марафон, а не спринт. | - I'm just saying it's a marathon, not a sprint. |
- не спринт. | Thank you... - not a sprint. |
А брак - это не спринт, это марафон. | And marriage isn't a sprint. It's a marathon. |
А когда вы закончите униформа на поле мы устроим скоростной спринт | And when you're done, full pads out on the field. We're doing wind sprints. |
Вам предстоит еще многое, это марафон - не спринт. | You need to run the marathon, not the sprint. |
А помнишь, как на тренировках тебя заставляли бегать спринты? | Hey, remember those sprints they made you run in practice? |
Четыре мили в день, десять спринтов по 100 ярдов, десять по 50. | - Personal running. Four miles a day, ten 100 yard sprints, ten 50's. |
Гoняй защиту на спринтах. | Just have the defence run sprints. |
Начнем со спринта над кукурузой. | Now let's start with some corn-row sprints. |
Тебе надо было обсудить это с Нэлл до твоего спринта, но ты повел себя достойно. | You might've discussed it with Nelle before sprinting, but you were noble. |
Чемпион по спринту 1953 года Фитцпатрик. | The 1953 open sprint champion: Fitzpatrick. |
A Канадский спринтер Бен Джонсон победил своего старого соперника Карла Льюиса в спринте на 100м. и стал самым быстрым человеком в истории. | A Canadian sprinter Ben Johnson defeated his archrival Carl Lewis in the 100-meter sprint to become the fastest man in history. |
Наверняка это как настоящие игры, только в спринте побеждают белые. | I bet that's a hoot. I'm sure it's like the real Olympics, only the white people win the sprints. |
Она размажет большинство 911-ых в спринте до 100, Если снять ограничитель, она поедет 302 километра в час | It'll batter most 911's in a sprint to 60, and de-limited, it would hit 188 miles per hour. |