Cooljugator Logo Get a Russian Tutor

спаситель

Need help with спаситель or Russian nouns? Get a professional tutor, first lesson 50% off! Find a tutor →
Wanna learn by yourself instead? Study with our courses! Get a full course →

Declension of спаситель

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
спасители
спасителей
спасителям
спасителей
спасителями
спасителях
Singular
спаситель
спасителя
спасителю
спасителя
спасителем
спасителе
Practice these conjugations with a Russian tutor - first lesson 50% off!

If you have questions about the conjugation of спаситель or Russian nouns in general, you can practice and get feedback from a professional tutor.

Examples of спаситель

"A ангел спаситель благословит его и он будет жить, чтобы видеть доброту Бога.

"A savior angel will bless him and he will live to see God's kindness.

"Бог - наш спаситель."

"God is our savior."

"Владыка Иисус Христос - мой спаситель".

"The lord Jesus Christ is my savior."

"Мой владыка и спаситель, Иисус Христос.

"My Lord and savior, Jesus Christ.

"Он стал думать, что он - герой и спаситель. "что он и вправду - какая-то божественная личность.

He began to believe that he was a savior and hero, that he really was this God figure.

"ћы спасители жизни.

We are the saviors of my life.

Вы наши спасители.

You are our saviors.

Знаешь, единственное, что я помню из воскресной школы... то, что мученики... святые, спасители... они все заканчивали одинаково.

You know, the only thing I remember from Sunday school... is the martyrs... the saints, the saviors... they all end up the same way.

И где же они теперь, наши спасители, наши могучие армии?

So where are they now, our saviors, all the great armies?

Когда мы подумали, что вся надежда утрачена, прибыли наши доблестные спасители.

Just when we thought all hope was lost, our noble saviors have arrived.

Благодарите моих спасителей, сэр.

Thanks to my saviors, sir.

Господа, посмотрите друг на друга, как на спасителей нашего великого города.

Gentlemen, look upon each other as saviors of our great city.

И, конечно, Все они действительно делают так это, позиционирование себя как спасителей человечества

And, of course, all they're really doing Is positioning themselves as the saviors of mankind.

О, на этих людей смотрели бы, как на спасителей, а не как на убийц. По крайней мере, церковь.

- Oh, but such people would never be seen as common murderers, though, but as saviors.

Очень сложно приянть это объяснение буквально, и не только потому, что в "мирской" истории отсутствует главный источник, указывающий на это сверхестественное событие, а так же, понимание того, что обширное количество дохристианских спасителей,

Yet it is very difficult to take this account literally, for not only is there no primary source denoting this supernatural event in secular history, awareness of the enormous number of pre-Christian saviors who also died and were resurrected