В обмен на сохранность семьи, он их отдаст. | We've got records of the abductions, what they've done, in exchange for his family's safety. He'll get them. |
Если ты волнуешься за свою сохранность, пожалуй тебе стоит запросить убежище рядом со своим отцом в имении Андерхилла. | If you're concerned for your safety, perhaps you should request sanctuary along with your father at the Underhill estate. |
За сохранность пленных отвечаете по всей строгости военно-революционного времени! | For the safety of the prisoners you'll be answerable in all severity of the revolutionary war time! |
Знаете, я отвечаю... за сохранность собственности клиентов, так что... | See, I'm entrusted with the safety of the customer's effects, so... |
Нельзя ставить её сохранность выше интересов компании. | You can't be trusted to put her safety in front of company interests. |