А теперь, из-за вашей некомпетентности, у него есть поддержка - - 51 новый сотрудник. | And now, because of your incompetence, he has help-- 51 new collaborators. |
Великолепный сотрудник. | Master collaborator. |
Нет, он сказал, что вместо него придёт его сотрудник я думаю, это помощник его зовут Василий Себряков или что-то вроде того. | No, he said that a collaborator of his would come in his place, I think it's an assistant, his name is Vasily Seriakov or something like that |
Джейми и его сотрудники исследовали причины этих изменений и обнаружили, что многое из этого может быть связано с 11 генами. | Jamie and his collaborators investigated the reasons for these variations and discovered much of it can be traced to just 11 genes. |
Мои сотрудники. | My collaborators. |
Это Донован Лэйн и Кристофер Уилан, наши сотрудники. | Oh, let me introduce you. This is Donovan Lehman, Christopher Weland... our two collaborators. |
"Ацефал" заиграл всеми своими красками силами нескольких сотрудников было выпущено 5 номеров о Саде, Киркегоре, Ницше. | Acéphale shone with an incomparable brightness; a handful of collaborators, 5 issues published under the aegis of a tutelary triad: Sade, Kierkegaard, Nietzsche. |
За моих прекрасных сотрудников и за моего нового режиссера. | To my fabulous collaborators, and to my new director. |
Они нуждаются в новых сотрудниках. | They always need new collaborators. |
Вы все уже знаете нашего дорогого сотрудника и друга... | You all know our dear collaborator and friend, |