
- Ты - сердце всей компании соломинка, которой помешивают коктейль.
- You're the nucleus the straw that stirs the drink.
- Это короткая соломинка.
- Oh, that's a short straw.
- Это моя жевательная соломинка.
- Oh, it's my chewing straw.
-Я думаю, это наша последняя соломинка.
- I think this is the last straw.
А соломинка?
A straw!
"у тебя закончились соломинки" и на этом всё.
"you're out of spoon straws," but that's it.
- Леон, соломинки держал Эл Сверенжен?
- Was Al Swearengen holding the straws?
А я думал, вы хватаетесь за соломинки, патер, а не за палки!
And I thought it was just straws you grasped at Father, - not sticks!
Будем тянуть соломинки.
Let's draw straws.
Будь уверен - соломинки ничего не решат.
You can bet straws isn't gonna decide anything.
А сколько соломинок уходит на изготовление одной суперсоломинки.
How many straws does it take to make a superstraw?
И больше никаких безумных соломинок.
And no more crazy straws.
И сколько стоят эти пять соломинок?
What's the total cost of those five straws?
Мы подаём иск к производителю безумных соломинок для коктейлей.
Yeah. We're suing the manufacturers of crazy straws.
Никаких соломинок.
No straws.
Как ошеломляющие, но с соломинками?
That's awesome, but with straws?
Когда я получу коктейли с двумя соломинками для этих парней?
Can I get a shake with two straws for these guys?
Поэтому я занялся... соломинками.
So I moved on... To straws.
Вот, я нашла следы чернил и на этом стакане, и на фляжке, а также на соломинке.
See, I found traces of ink both in this glass and flask, and also on the drinking straw.
- Вы хватаетесь за соломинку.
- You're grasping at straws.
- Дать соломинку?
Want a straw?
- Думаю, я порезал край губы о соломинку.
- Oh, I think I cut the roof of my mouth on the straw.
- Когда это я вытянул короткую соломинку?
- When did I draw the short straw?
"наешь, что стало последней соломинкой?
But you know what the last straw is?
Oдин апельсиновый сок с соломинкой...
An orange juice through a straw.
А когда блинчики были готовы, она надрезала их с одной стороны и заполняла черничным вареньем специальной соломинкой.
Then she'd cook 'em up and then make a little cut in the side and inject the blueberry jam with a special straw.
Должно быть в банке и с соломинкой.
Has to be in a can with a straw.
Его жена - оказалась последней соломинкой...
The last straw was his wife, that changed everything, the poor wretch.