Дасти моя сокамерница, единственная, кто заступился за меня перед Джеки... | - Dusty's my cellmate. The one who I said went stepped and went up to Jackie and said, she said: "She's with me". |
Моя сокамерница вроде милая. | My cellmate seems nice. |
Моя сокамерница похожа на серийного маньяка-убийцу, и, возможно, готовится убить меня, пока я буду спать! | My cellmate is like this massive homicidal psychopath who's probably going to kill me in my sleep! |
На тот случай, если твоя сокамерница будет не очень хороша по части прилюдий. | In case your cellmate isn't big on foreplay. |
Она упоминала, что ее сокамерница... знала одного очень хорошего поставщика героина. | She was bragging that her cellmate ... had a connection for some really good heroin. |
Сказки будешь рассказывать не мне, а сокамерницам. | Tell your fairy tales to your cellmates. |
Видимо скоро станем сокамерницами. | Looks like we're gonna be cellmates. |
Странно. Я сказала об этом сокамернице и она ответила | It was weird so I asked my cellmate and she said, |
Думаю нам нужно навестить сокамерницу Элли. | I think we need to pay Ellie's cellmate a visit. |
Мне даже стыдно говорить о том, что меня по тюремным обычаям заставили выйти замуж за сокамерницу. | I feel guilty even talking about being forced to marry my cellmate in a prison ceremony. |
Хочу сокамерницу, чтобы было с кем поболтать, поспорить. | I want cellmates to talk to, to argue with. |
Я не могла просто сидеть и наблюдать, как они избивали мою сокамерницу. | I couldn't just sit by and watch them beat the hell out of my cellmate. |
Эмили была сокамерницей с дочерью Дэвида Кларка, Амандой. | Emily Thorne was cellmates with David Clarke's daughter, Amanda. |