- Он был кандидатом на соединение? | He was a candidate for joining? |
В общем, доктор Хэллер... пытался изменить соединение негомологичных концов ДНК, чтобы... редуцировать конкретную цепочку ДНК человека? | Basically, Dr. Heller was attempting to hijack DNA's end-joining pathways in order to... Target a specific strand of a person's DNA? |
Встречайте друзей... идут к вам на соединение слева. | Keep an eye out for a friendly wing... joining you on your port side. |
Дорогие друзья... мы собрались здесь... сегодня чтобы благословить этого мужчину и эту женщину на соединение священными узами брака ... | Barely deloved... we are gathered here...today... ..to bless the joining of this man and woman in holy matrimony. |
Если брак означает соединение двоих навечно, я хочу быть уверен, что где бы ты ни была, и где бы я ни был, я всегда буду с тобой, | If marriage is about joining two people for eternity, I wanted to be sure... that no matter where you are... or where I am... I will always be with you. |
Я провел всю свою жизнь, готовясь к соединению. | l spent my whole life trying to qualify for the joining. |
Передачей кольца и соединением рук я объявляю вас мужем и женой. | By the giving and receiving of a ring, and the joining of hands, |