Get a Russian Tutor
¬ызывает содрогание, не правда ли?
Makes you shudder, doesn't it?
И ваша реакция, содрогание - то же самое происходит с шейкой матки.
And that reaction, that shudder, is what happens to your cervix.
Даже я с содроганием представляю, на что она будет способна как только я передам ей эстафетную палочку.
Even I shudder to think what she'll be capable of once I pass off the proverbial baton.
И я с содроганием думаю о том, что делал другой в этот момент.
And I shudder to think what the other one's up to.
С содроганием думаю, как это повлияет на наши дела.
How will it will affect our business, I shudder to think. - You'll have a boom, madam.
Я с содроганием думаю, что бы я могла увидеть, если бы появилась несколькими минутами позже.
I shudder to think what I might've seen if I'd arrived a few minutes later.
Я с содроганием представляю, какова наша история.
I shudder to think what our tale must be.