"Истинная сладость вина... лишь в его запахе." | "The true sweetness of wine... is one flavor." |
*Всю свою сладость* | ♪ Oh... ♪ ♪ Your sweetness ♪ |
А запах напоминает гнилую сладость разложения. | Their perfume has the rotten sweetness of corruption. |
Кафрский лайм... вот что нужно, чтобы перебить его сладость. | Kaffir lime is what you need to cut through the sweetness. |
Кислая сладость, я прав? | The sweetness and the acid, am I right? |
# И часто сладостью своей # | ? And often its sweetness ? |
Со всей искусственной сладостью | All the artificial sugary sweetness |