-Он же скинхед. | - He's a skinhead. |
И, если все у тебя есть некоторые скинхед, то я смеюсь, и, честно говоря, зачем нам ходить после одного-паки когда есть 15 из их пять дверей вниз? | And, if all you've got is some skinhead, then I'm laughing, and, frankly, why would we bother going after one Paki when there's 15 of them five doors down? |
Нет, но она должна была купить тебя ваш скинхед маска, не так ли? | No, but she had to buy you your skinhead mask, didn't she? |
Но хороший скинхед, это только мертвый скинхед. | But the only good skinhead is a dead one! |
Ну правильно, куда ж скинхед и без "вальтера". | Of course, no skinhead is complete without a Walther |
И брить голову, как скинхеды? | And shave hair like skinheads? |
И почему это именно все скинхеды внезапно стали гомиками? | Exactly at what point was it that all skinheads suddenly became poofs? |
Когда ты выйдешь отсюда, мы все обреемся наголо, как скинхеды. | Yeah, I'll tell you what. When you get out of here, we'll all shave our heads and look like a gang of skinheads. |
Кто такие Ле Пен и скинхеды? | Who are Le Pen and skinheads? |
Снова скинхеды? | The skinheads again? |
- Он был полон скинхедов в тот день? | - Full of skinheads that day, was it? |
Блин, я вижу скинхедов. | I see skinheads. |
Вчера, у видел двух скинхедов рядом с домом Наварро. | Okay, so, uh, yesterday, I saw two skinheads casing Navarro's house. |
Вы наткнулись на кучу скинхедов? | You run into more skinheads? |
Мне хотелось бы попробовать что нибудь не настолько скучное как еженедельные походы в один и тот же ресторан. и не настолько экстремальное как похищение скинхедами качками. | I,d love to find something in between going to the same restaurant every Friday... and being kidnapped by heavily armed skinheads. |
Похоже у тебя были небольшие неприятности в окружной тюрьме Кентуки, Ван, с скинхедами. | It looks like you had a little trouble at Kentucky State Prison, Van, with the skinheads. |
У меня была ... у меня была встреча со скинхедами пару лет назад. Это было... снова в Лондоне ... три парня... они постоянно ходят группами, потому что слишком много тайной информации, которой нужно поведать друг другу... | And I had my time with skinheads, there are some années, à London yet, and these three types, they go around in groups, because they have lots of information très à important to share... |
- Опасайся скинхеда с ирокезом. | - Look out for the skinhead with the Mohawk. |
А ещё я убедил скинхеда Бутча перестать быть арийцем. | And I got Butch the skinhead to leave Aryan Nations and enroll in Second City. |
Ещё один - кража мной пяти граммов её очень качественного кокаина, И ещё один - ослепление мной мелкого голубого скинхеда. | One instance of me stealing five grams of her very-high-quality cocaine, and one instance of me blinding a poofy little skinhead. |
У твоей сестры помолвка, а ты сидишь и смотришь на скинхеда. | Your sister's getting engaged, and you're watching this skinhead boy! |
Не считая того времени, когда я оказался запертым со скинхедом и мимом. | Except for the part where I was in a lockup with a skinhead and a mime. |
Но почему пацан сделал это вместо того чтобы, например, стать скинхедом, или экологическим террористом или моряком? | But why does a kid do that instead of, say, becoming a skinhead, or an ecoterrorist or a marine? |
Ну все равно, наш Рон никогда не был скинхедом. | Well, our Ron was never a skinhead, anyway. |
Ты был скинхедом, бегал, бил 12-летних пакистанцев. | Used to be, you were a skinhead, you just went around beating up Pakistani 12-year-olds. |
Шармен рассказала мне, как ты мутила с тем скинхедом в "Sugar Shack"... | Charmaine told me you were all over that skinhead at the Sugar Shack... |