"Молекулярная генетика: последовательность и синтез геномов". | "Molecular genetics and genome sequencing and synthesis." |
Биологический синтез между человеком и техникой. | The biological synthesis between man and technology. |
Биологический синтез человека и технологий. | The biological synthesis between man and technology. |
Ваша статья про синтез ДНК замечательна для ваших лет. | Your paper on DNA synthesis was quite remarkable for your age. |
Значит мы ищем кого-то с сильной зависимостью или это курьер с образцом, чтобы показать этот идеальный синтез. | Somebody with a serious drug habit, or this is a courier with samples to show this perfect synthesisation. |
Диагностика распознания голоса и синтеза речевого центра завершена. | Diagnostics on voice recognition and speech synthesis centers has been completed. |
Думаю, они использовали комбинацию голо-проекции и синтеза частиц. | l believe they used a combination of holographic projection and particle synthesis. |
Истоками синтеза метамфетамина. | The mother of, uh, of methamphetamine synthesis. |
Лорд Мегатрон, для синтеза кибер-материи необходимо приступать к киберформированию Земли. | Lord Megatron, synthesis of the cyber matter required to |
Назначен руководителем темы в лаборотории химического синтеза. | He's division head in the chemical synthesis lab. |
Не идет речь о том, чтобы я был хорошим в этом, а в том, чтобы найти себя в таком мест, чтобы охватить все, чтобы быть способным к синтезу. | You know I don't mean to be "good" in that sense, only to find myself in such a position where I can gather everything together, to be able to synthesis. |
от опасности работы над солнечным синтезом? | From the dangers of solar synthesis work? |
Ошибись в одном синтезе, если только углевод окажется не там, где надо... | I mean, Jesus, if you get even one piece wrong in the synthesis, just one carbohydrate ends up in the wrong position... |