- Каким бы был этот сиквел? | What would the sequel be? |
- Это сиквел "мешков для трупов". | It's a sequel to Body Bag. |
- ќ'ћэлли - сиквел - ќ'ћэлли 2.0 | - O'Malley, the sequel. - O'Malley 2.0. |
А если будет сиквел, раскроем её. | If there's a sequel, she kills. |
Будь лапой и я позволю тебе написать сиквел. | Be nice and I'll let you write the sequel. |
Да, я знаю, ты считаешь, что сиквелы - отстой. | Now, I know what you're thinking: sequels suck. |
Джессика Дэй, наша экономика - отстой пчелы умирают, кино выдохлось, остались одни сиквелы, а у меня... | Jessica Day. The economy stinks, bees are dying, movies are pretty much all sequels now, and I... |
И даже хотя сиквелы никогда не... такие? | And even though sequels never are... this? |
Наверное, сатана не любит сиквелы. | Guess Satan hates sequels too. |
Не поймите неправильно, сиквелы это конечно хорошо, над мистером Т всегда можно посмеяться. | I mean don't get me wrong here. You know the sequels were fun and all. Mr. T's always good for a laugh. |
- Ты думаешь, что Том Круз проходил пробы для "Миссия невыполнима" и сиквелов? | - Do you think Tom cruise auditioned for "Mission Impossible" and its sequels? |
Как много сиквелов "Железного человека", | Just how many sequels to "Iron Man," |
Мы должны снять больше сиквелов. | We should make sequels to more of our movies. |
Неудивительно, что они сделали восемь сиквелов "Сверкающих ножек на параде". | No wonder they made eight sequels of "twinkle toes on parade." |
Но без сиквелов. | But with no sequels. |
Он знаменит своими сиквелами. | He's famous for sequels. |
А я Фонарщик, персонаж из нового сиквела моей настольной игры | And I am the Lamplighter, a character from my new board game sequel, |
И у меня уже есть идеи для сиквела | I already got a sequel in mind. |
Не говорите ей, но мы хотим, чтобы она выжила для съемок сиквела. | Don't tell her, but we want to make her the survivor girl for the sequels. |
Сделаю нам еще попкорна перед началом сиквела. | I think I'm gonna make us more popcorn before we start the sequel. |
Что скажешь, Каштан, звезда сиквела Войны Лошадей? | Can you say Chestnut, star of the war horse sequel? |
Это римейк приквела к сиквелу? | It's a remake of a prequel to a sequel? |
Это сиквел к сиквелу | It's the sequel of the sequel. |
"Far From Over" Фрэнка Сталлоне, ставшая популярной благодаря триумфальному выступлению Джона Траволты в "Оставаться в живых", лучшем сиквеле всех времен. | made famous by John Travolta's triumphant performance in Staying Alive, the best sequel of all time. |
- Мне в сиквеле больше понравился. | - I liked the sequel better. - Pfft. |
-Это было в сиквеле. | - It was in the sequel, |
Всего несколько людей знают что этот вердикт был отменен в сиквеле. | Few people know that verdict was overturned in the sequel. |
И он сказал, что в сиквеле эта роль будет одной из главных. | And he says this could be a major part in the sequel. |