Get a Russian Tutor
"Винстон" считается лучше, как сигарета.
"Winston taste as good "as a cigarette should."
"Чувак, у тебя сигарета в ЖОПЕ!
"Dude you have a cigarette in your BUTT!
- Да, последняя сигарета перед казнью.
- Right, last cigarette before execution.
- Есть сигарета?
- Got a cigarette? - Yes.
" Принеси мои сигареты. "
"Get my cigarettes."
"Выпустите моего мужа из тюрьмы, потому что убийца курит сигареты в желтой обертке.
"Let my husband out of jail, because the murderer smokes cigarettes with yellow paper.
"Не употребляйте наркотики, курите сигареты".
"Don't do drugs, smoke cigarettes."
"Я Билл Хикс и я уже мёртв, потому что курил сигареты
"I'm Bill Hicks and I'm dead now, cause I smoked cigarettes.
"грать в солитер да расцвета урить сигареты и смотреть телевизор
Playin' solitaire 'til dawn with a deck of fifty-one Smokin' cigarettes and watchin' Captain Kangaroo
"1-го декабря 1977-го года, осуществляя уборку у 51-го 747-я обнаружила в мусорном ведре окурки от сигарет "Житан" и "Голуаз".
"On 1/12/77, while cleaning at 51's, "747 found cigarettes butts; Gitanes and Gauloises
"Тем не менее, для многих из нас в системе здравооохранения, страннен..." ..закон, классифицирующий её как наркотик из 1-го Списка и ставит государственную печать на пачку сигарет."
"Yet bizarrely to many of us in the health care profession the law categorizes it as a Schedule 1 narcotic while putting a government seal on a pack of cigarettes."
"Я припарковался возле моего дома и вышел купить сигарет."
"I parked my car near my home and went to buy cigarettes."
"ормознем возле —еркл ей купить сигарет?
Could we stop at a Circle K and get some cigarettes?
*у него сомнений нет ставит десять сигарет*
* no regrets, raise ten cigarettes *
"Нет" алкоголю, "нет" наркотикам, "нет" сигаретам, "нет" женщинам.
This: No booze, no drugs, no cigarettes, no women.
В этом году Я приняла решение сдаться плохим мужчинам и сигаретам через неделю я уже курила в постели рядом с Гуттманом
This new year's, I made a resolution to give up bad men and cigarettes, and a week later I was smoking in bed next to Guttman.
Если ты не тот, кто приучил её к сигаретам в старшей школе.
Unless you're the one that got her hooked on cigarettes behind the gym during high school.
Не думаю, что это относится к сигаретам, мам.
I don't think that applies to cigarettes, ma.
Принципы стрейтэджеров, насколько я понимаю: "нет" алкоголю, "нет" наркотикам, "нет" сигаретам.
Straight edge, I understand, is no booze, no drugs, no cigarettes.
! Пошел за сигаретами, хотел заправить машину, а теперь похитил дочь Дэлтона Восса.
I go in for some cigarettes and a tank of gas... and I wind up kidnapping the daughter of Dalton Voss.
"вынеси мусор...сбегай за сигаретами..."
"...go for a while, buy cigarettes.."
- Вашими сигаретами.
Your cigarettes.
- Можешь за сигаретами сбегать?
Go, get me my cigarettes.
- Нет, вышла за сигаретами.
- No, she went out for more cigarettes.
Боже, ты вымачиваешь свои волосы в сигаретах?
God, do you soak your hair in cigarettes?
Дело не в сигаретах.
My point was not about the cigarettes.
Мы обсуждаем размещение предупреждающих символов на сигаретах.
We're here to examine the possibility of a warning logo on cigarettes.
На таких банках нужно лепить наклейки с предупреждением, как на сигаретах.
They ought to put a warning on these, like with cigarettes.
О занятиях любовью, сожалении, сигаретах. Сигаретах?
Making love, regret, cigarettes.
- А сколько в одной сигарете? - 3 миллиграмма.
- How much is in one cigarette?
- Ваша ДНК на сигарете с места преступления?
- Your DNA on the cigarette from the scene.
- Кажется, я сижу на чьей-то сигарете.
- I think I'm sitting on someone's cigarette.
- Мюррей, дай нам по сигарете.
Murray, give us a cigarette.
В сигарете содержится более 4,000 вредных веществ.
There are more than 4,000 chemicals in a cigarette.
"Если..." Отложи сигарету.
"If wi..." Put your cigarette out.
"Сэр, а ну выкиньте эту сигарету к чёрту, хорошо?"
"Sir, put that goddamn cigarette out, okay?
- ¬ы не могли бы потушить сигарету?
- Can you put the cigarette out?
- ƒай мне сигарету.
Give me a cigarette.
- А сигарету не хочешь?
- Don't you want a cigarette?
"И ты, с сигаретой во рту
"And you, with your cigarette in your mouth
- Ларри, угости меня сигаретой.
Larry, let me bum a cigarette off you.
- Нет, вы не можете пройти на борт с зажжённой сигаретой.
Musicians and writers. - No, you can't take a lit cigarette.
- Потерял сознание с сигаретой, бедный дурачок.
Passed out with a cigarette, poor fool.
- Я не полезу в эту бочку за сигаретой!
I ain't goin' in that vat to fish out no cigarette.