Семинар [seminar] noun declension

Russian
43 examples

Conjugation of семинар

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
семинары
seminary
seminars
семинаров
seminarov
(of) seminars
семинарам
seminaram
(to) seminars
семинары
seminary
seminars
семинарами
seminarami
(by) seminars
семинарах
seminarah
(in/at) seminars
Singular
семинар
seminar
seminar
семинара
seminara
(of) seminar
семинару
seminaru
(to) seminar
семинар
seminar
seminar
семинаром
seminarom
(by) seminar
семинаре
seminare
(in/at) seminar

Examples of семинар

Example in RussianTranslation in English
"Эй, я пришел посетить семинар, а не вести его"."Hey, I came here to be at the seminar, not run it."
"так реб€та, давайте послушаем наш первый семинар о написании песен ѕока вин и –ейчел т€жело работают, мы попытаемс€ написать наш собственный гимн.All right, guys, let's hear it for our first songwriting seminar. While Quinn and Rachel are hard at work, we're gonna try to write an anthem of our own.
- В Нью-Йорк на семинар- Oh, New York for a seminar.
- Все мы посетили семинар на выходных.- attended a weekend seminar.
- Да, семинар.- Yeah, a seminar
- Да, семинары проходят днем, - а занятия учебных групп - утром.Yeah, the seminars are, but the study groups are in the mornings.
А семинары об ультразвуке проводятся в этом классном месте на пляже?Do they have seminars on ultrasounds at this really cool place on the beach?
Бумажная работа, семинары, интересуется моими пациентами.Paperwork, seminars, meddling with my patients.
Вы пропускали семинары.You've been skipping seminars.
Выступать, вести семинары.Give speeches, lead seminars.
.. и есть много семинаров и занятий....and there's lots of seminars and classes.
В организации, о которой я говорю, такие слова сочли бы ересью. Потому что их заботит тольк прибыль, и неважно сколько семинаров они проводят в целях саморекламы.These words are heresy to a certain organization because profit is all it cares about no matter how many PR-motivated seminars it sponsors.
В последнее время я посетил много семинаров и покупал кассеты с записями...I've been going to seminars lately and listening to a lot of tapes...
Вы прослушаете несколько семинаров для знакомства с нашим кампусом и культурой.You've been split up into several seminars to acquaint you with our campus and culture.
Какое-то время назад он посетил несколько семинаров, а потом начал появляться в нашем офисе и спрашивать мистера Чейза.He took a few seminars a while back and then started showing up at our office asking for Mr. Chase.
Нет. Дважды в год я помогаю им готовиться к семинарам.Yeah, I help 'em run drills for their seminars twice a year.
Они занимаются учебными семинарами для руководителей высшего звена, но это только прикрытие для набора агентов "Фулкрум."They run CEO and management training seminars, but really that's just a front for a FULCRUM recruiting facility.
Я вроде как одержима семинарами по украшению вагины и мне кажется, это нам отлично подойдёт.I'm kind of obsessed with these D-I-Y vajazzling seminars and I feel like they'd be a really great fit for us.
Вы знаете, это похоже на то, что я рассказываю на моих семинарах.You know, it's like I say in my seminars.
Вы этим занимаетесь на своих семинарах?Uh, is this kind of like what you do in your seminars?
Гарантирую тебе лично, что в следующем году на всех твоих семинарах, посвящённых Вирджинии Вульф, будут суперлюди.And I can guarantee, personally, that next year, all your Virginia Woolf seminars will be filled with superhumans.
И на семинарах.In the seminars.
На семинарах создаётся впечатление, что вышестоящие чины спокойно с этим справляются.At the seminars, you get the impression that... the senior people here are good at dealing with these things.
- Да. - доктор Блейк, простите, но вам нужно подписать списки посещения семинара.- Dr. Blake, sorry to interrupt, but I need you to sign off on the seminar attendance sheets.
- С семинара-тренинга, капитан.- Training seminar, Captain.
- Стартового семинара?Kick-off seminar?
- Я вам гарантирую, что повышение цены на пять долларов окупит стоимость следующего семинара, который состоится через выходные.- I'll guarantee you, right now. The extra five dollars a tart will cover the cost of the advance seminar on leading, weekend after next.
-Первый день семинара.First-day seminar.
"семинару по продвижению своей торговой марки"!"branding seminar"!
А этому "семинару" лучше быть стоящим.And this "seminar" better be worth it.
Готовится к семинару.He's already preparing his next seminar.
Я вижу, кое-кто со вниманием отнесся к семинару по безопасности.I see someone has paid attention to the safety seminar.
Я помню вас по семинару.Yes, sir. I remember you from my seminar at UVA.
В любом случае, с семинаром придется подождать.Anyway, might have to wait on that seminar.
Думаешь, сможешь найти кого-нибудь, кто поможет тебе с семинаром?Do you think you can find somebody else to help you with your seminar?
Ему нужна помощь с семинаром, который он проводит.He needs help with a seminar that he's giving.
Как вы знаете, я провел несколько прошлых месяцев бродя по Великим Равнинам со своим новым семинаромAs you know, I've spent the last few months roving the Great Plains with my new seminar
Мы закончили с семинаром?Are we done with the sinkhole seminar?
"Помню Коко на семинаре в Монреале,"I remember Coco at a seminar in Montreal,
(рычит) Знаешь на семинаре всегда есть какой-то парень, который ведет себя как Мистер Папуля-Эксперт, который будет прерывать речь докладчика своими "важными фактами".(groans) You know, at this seminar, there's gonna be the one guy who's, like, Mr. Parenting Expert, keeps interrupting the speakers with his own "important facts."
- Да, ну знаешь, краткое содержание услышанного на семинаре, которое мы расскажем коллегам на работе, убедив их, что мы не зря сюда съездили.- The takeaway? - Yeah, you know, like a sound bite from that seminar, so that we have something to tell them back at work, to convince them we sat through it.
- Мне нужен кто-то, кто мог бы выступить на этом семинаре и поговорить о бизнесе.- I need someone to talk to this seminar about business.
ƒа, сэр, звоню сказать спасибо за ¬ашу поддержку на недавнем семинаре.Chris Gardner, Dean Witter. Just calling to thank you very much for your support at last month's seminar.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

семинарий
seminar
семинария
seminary

Other Russian verbs with the meaning similar to 'seminar':

None found.
Learning languages?