
Если не встанешь и не принесёшь мне сельдь, я побью тебя.
If you don't get up and fetch me some herrings, I will beat you.
Ест он только картофель и сельдь!
And he only ate herrings and potatoes!
Красная сельдь очень умная рыба.
The red herring is a very smart fish.
Но ведь сельдь пошла.
The herring are running.
Он ходил вот так.Он выглядел так,как будто у него сельдь в заднице.
He walked like this. He looked like he had a herring up his ass.
А теперь встань и принеси мне маринованной сельди.
Now get up and fetch me some pickled herrings.
Что, у сельди появилась душа?
Do herrings have a soul?
Почему он отдал вам сельдей?
Why did he give you the herrings? At first, he said he won't sell them.
Но он работает с сельдью, и постоянно ей пахнет.
But he deals in herring, and he always smells of it.
Теперь попробуем с сельдью.
Then let's try herring next.
Ты намажешь ее шоколадной глазурью или маринованной сельдью?
Do you cover her in chocolate frosting or pickled herring?
Я имела в виду Леонида Восковца, торговца сельдью.
I mean Leonid Voskovec, the herring merchant.