Секретарь [sekretarʹ] noun declension

Russian
44 examples

Conjugation of секретарь

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
секретари
sekretari
secretaries
секретарей
sekretarej
(of) secretaries
секретарям
sekretarjam
(to) secretaries
секретарей
sekretarej
secretaries
секретарями
sekretarjami
(by) secretaries
секретарях
sekretarjah
(in/at) secretaries
Singular
секретарь
sekretar'
secretary
секретаря
sekretarja
(of) secretary
секретарю
sekretarju
(to) secretary
секретаря
sekretarja
secretary
секретарём
sekretarem
(by) secretary
секретаре
sekretare
(in/at) secretary

Examples of секретарь

Example in RussianTranslation in English
"Адвокатскому бюро требуется секретарь со знанием английского."Law firm seeks dynamic, bilingual secretary for long-term contract.
"Миссис Флоренс Кеннард, секретарь жертвы, Джо Флина, свидетельствует о следующем разговоре, между обоими жертвами, утром 24 июня, 1947 года.""Mrs. Florence Kennard, "secretary to the victim Joe Flynn, "attested to bearing witness to the following conversation between both victims on the morning of June 24, 1947."
"Разыскивается - секретарь для расширения бизнеса.""Wanted, secretary for expanding business."
'Старший гражданский служащий. Ты личный секретарь министра.'Senior civil servant - you're private secretary to the minister.
- В - врач, ЛС - личный секретарь.- M.D. is a medical doctor, G.M. is the secretary's name. - We have to find out what happened.
В Париже квартира, машина и все остальное. Здесь - секретари.And here, secretaries.
Все мы знаем, что секретари - те, благодаря кому офис работает.We all know it's the secretaries that make the place run.
Всем нужны секретари.Everyone needs secretaries.
Да, так секретари, чтобы подняться наверх.Yes, the secretaries are to head upstairs.
Ее секретари - не то, что воображает себе кюрэ.Her secretaries - it's not what the priest thinks.
- Одного из секретарей.- One of the secretaries.
Вот зачем они приезжают сюда учиться на секретарей, правда?That's what they come here for, isn't it, secretaries?
Всех моих людей проверили, взяли отпечатки, провели через детектор лжи, включая даже секретарей.- All my people were vetted, printed, and polygraphed, Including the secretaries.
Вчера вечером премьер в сопровождении командующего Даниэльса, одного из его секретарей, поехал в Виндзор на встречу с королем.Last night, the Prime Minister accompanied by Commander Daniels, one of his secretaries, both were going for Windsor, to an audience with the King .
Иногда они привлекают секретарей в целевые группы для всяких проб. Вот так меня и обнаружили.Sometimes they drag the secretaries in for focus groups to try things and I was discovered...
Ваше превосходительство, я осмелился придти сюда потому, что народ не доверяет секретарям.Your Excellency, I took it upon myself to come because secretaries are not trustworthy people.
Их так учили обращаться к секретарям.That's the way they've been taught To address the secretaries.
Несмотря на то, что я проникся определенным уважением к пресс- секретарям.Although, I'm gaining respect for press secretaries.
Передайте это секретарям Кабинета.Circulate this to the cabinet secretaries.
Я просто не могу поверить, что они отправили ее в к секретарям.I just can't believe they put her in with the secretaries.
Некоторым сказали, что они будут танцовщицами или секретарями.Some get told they're gonna dance, or be secretaries.
Это была настолько огромная работа, что мне приходилось работать практически без отдыха вместе с шестью секретарями, которые печатали различные протоколы, и потом я узнал, что в FDA была создана специальная группа для рассмотрения этих протоколов.This was such tremendous work, that basically it was necessary for me to work almost around-the-clock, with six secretaries who were typing different protocols, and later I learned that the FDA had to create a special task force to be able to review these protocols.
Я наладил связь с мелкими сошками, злыми духами.. секретарями секретарей и прочей шушерой. Они свяжутся с моим отцом.I've managed to contact certain underlings, evil spirits... secretaries of secretaries and other assorted minions... who will contact my father.
Я предпочитаю думать о своих секретарях, как о женщинах, но ладно.l prefer to think of my secretaries as women, but okay.
"Кампания Брэйди Против Оружейного Насилия" названа в честь Джеймса Брэйди, пресс-секретаря при Рейгане, застреленного в голову при покушении Хинкли на 40 президента.- The country's largest anti-gun lobby is called the Brady Campaign to Prevent Gun Violence, named for James Brady, President Reagan's press secretary who was shot in the head during John Hinckley's assassination attempt on the 40th president.
"Я всерьез подумываю о том, чтобы вновь предложить вам пост секретаря"."for doing all this on your own initiative. "I shall give serious thought to reinstating you as my secretary."
- Ах, для помощника секретаря.- The assistant secretary.
- В какой-то момент, я не знаю когда конкретно, работа пресс-секретаря просто не была наполняющей.At a certain point, I don't know when, exactly the press secretary job just wasn't fulfilling.
- Для помощника секретаря.- It's the assistant secretary...
- Нет, позвоните моему секретарю, она займется.Call my secretary for a date.
- Позвонить вашему секретарю?Should I phone your secretary?
- Я занят, к секретарю!No, there's secretary.
- ≈го секретарю.- His secretary.
-Пожалуйста, позвоните партийному секретарю- Please call the party secretary.
А в секретаре, и я без нее не приду.It's about the secretary, and I'm not coming here without her.
И на вашем жетоне написано "секретарь", но в имени Аника не больше секретарского, чем в государственном секретаре, и вы не следуете правилам, вы их сами устанавливаете.And your nametag says "Secretary," but "Anika" is no more a secretary than the secretary of state, and you don't follow procedures, you write them.
Когда речь заходит о "секретаре"When someone says "secretary", an image springs to mind of someone who is...
Это отличное качество в секретаре.It's an excellent quality in a secretary.
Я давал объявление об одиноком компетентном секретаре.I advertised for one lone competent secretary.
- Я работала секретарём в клинике.I was working as a medical secretary.
4 тысячи, это будет 40 тысяч прибыли, Джон. Позвольте мне закрепить эту сделку, и связаться с моим секретарём с полной информацией, хорошо звучит, Джон?Let me lock in on that trade now, and get back to you with my secretary with an exact confirmation.
А я состою в одном клубе с первым секретарём русского посольства.As to that, the first secretary at the Russian embassy is a member of my club.
Блок стал моим личным секретарём!Girls are lined up around the block to apply for the job as my private secretary.
В некоторых фотографии с вами и моим секретарём на месте преступления, как раз после того, как ваша убогая интрижка закончилась кровавой оргией.Others have a photograph of you and my secretary at a crime scene after your sordid liaison ended in an orgy of violence.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

секретарша
secretary

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'secretary':

None found.
Learning languages?