Cooljugator Logo Get a Russian Tutor

секретарь

Need help with секретарь or Russian nouns? Get a professional tutor, first lesson 50% off! Find a tutor →
Wanna learn by yourself instead? Study with our courses! Get a full course →

Declension of секретарь

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
секретари
секретарей
секретарям
секретарей
секретарями
секретарях
Singular
секретарь
секретаря
секретарю
секретаря
секретарём
секретаре
Practice these conjugations with a Russian tutor - first lesson 50% off!

If you have questions about the conjugation of секретарь or Russian nouns in general, you can practice and get feedback from a professional tutor.

Examples of секретарь

"Адвокатскому бюро требуется секретарь со знанием английского.

"Law firm seeks dynamic, bilingual secretary for long-term contract.

"Миссис Флоренс Кеннард, секретарь жертвы, Джо Флина, свидетельствует о следующем разговоре, между обоими жертвами, утром 24 июня, 1947 года."

"Mrs. Florence Kennard, "secretary to the victim Joe Flynn, "attested to bearing witness to the following conversation between both victims on the morning of June 24, 1947."

"Разыскивается - секретарь для расширения бизнеса."

"Wanted, secretary for expanding business."

'Старший гражданский служащий. Ты личный секретарь министра.'

Senior civil servant - you're private secretary to the minister.

- В - врач, ЛС - личный секретарь.

- M.D. is a medical doctor, G.M. is the secretary's name. - We have to find out what happened.

В Париже квартира, машина и все остальное. Здесь - секретари.

And here, secretaries.

Все мы знаем, что секретари - те, благодаря кому офис работает.

We all know it's the secretaries that make the place run.

Всем нужны секретари.

Everyone needs secretaries.

Да, так секретари, чтобы подняться наверх.

Yes, the secretaries are to head upstairs.

Ее секретари - не то, что воображает себе кюрэ.

Her secretaries - it's not what the priest thinks.

- Одного из секретарей.

- One of the secretaries.

Вот зачем они приезжают сюда учиться на секретарей, правда?

That's what they come here for, isn't it, secretaries?

Всех моих людей проверили, взяли отпечатки, провели через детектор лжи, включая даже секретарей.

- All my people were vetted, printed, and polygraphed, Including the secretaries.

Вчера вечером премьер в сопровождении командующего Даниэльса, одного из его секретарей, поехал в Виндзор на встречу с королем.

Last night, the Prime Minister accompanied by Commander Daniels, one of his secretaries, both were going for Windsor, to an audience with the King .

Иногда они привлекают секретарей в целевые группы для всяких проб. Вот так меня и обнаружили.

Sometimes they drag the secretaries in for focus groups to try things and I was discovered...

Further details about this page

LOCATION