
! Ладно, слушай, я может и не всегда правильно улавливаю сарказм, но даже я понимаю, что это было черезчур
All right, you know, I may not have a firm grasp on sarcasm, but even I know that was a doozy.
"сарказм", МакКолл?
"sarcasm," McCall?
- O, сарказм.
- Oh, sarcasm.
- Да, он изобрёл сарказм!
- Yeah, he invented sarcasm!
- Знаешь, Фрэнк, я чувствую в твоём голосе сарказм.
Yeah, and I can detect that note of sarcasm there, Frank.
"то не следует принимать всерьез, так это саму форму сарказма.
What is not to be taken seriously is the very form of sarcasm.
- Без сарказма в Париже.
- No sarcasm in Paris.
- Видишь, вы думаете, что мы не понимаем сарказма.
See, you people think we can't recognize sarcasm.
- Давай без сарказма, ладно?
- Could we stop with the sarcasm, please?
- Избавь меня от сарказма.
Spare me the sarcasm.
Если б я был склонен к сарказму, я бы сказал, что совершил ограбление века в музее корзин для грязного белья.
If I was prone to sarcasm, I'd say I was pulling off a major heist at the museum of laundry baskets.
Если я не прибегаю к сарказму, то погружаюсь в хаос.
Unless I use sarcasm, I sink into chaos.
Мне кажется, сарказму не место в терапии.
And I don't think that sarcasm really has a place in therapy, do you?
Он водится в Ла-Манше. Как только Лаура начнется играть на скрипке, можешь поучить ее сарказму.
Once she's learnt the violin, you could teach Laura sarcasm.
Судя по вашему сарказму... да, я думаю, это так.
Through your sarcasm... Yes, I think you are.
А я-то, идиот, подумывал, что твои наклонности ограничивались таблетками, антиобщественным поведением и сарказмом.
And I'm an idiot for thinking that your addictions were limited to pills, anti-social behavior, and sarcasm.
Вероятно, они даже с едким сарказмом предложили Ньюлендсу взять свои элементы и сыграть песенку.
Maybe, they even suggested with biting sarcasm, that Newlands could get his elements to play them a little tune.
Заканчивай с сарказмом.
Enough with the sarcasm.
И, наконец, под вашим сарказмом и усмешками, я останусь невозмутимым.
And when finaly, under your sarcasm, I would remain unruffled.
Может, притормозишь с сарказмом?
Can we put the brakes on the sarcasm?
В сарказме практикуюсь.
No. I was practicing my sarcasm.
При таком сарказме это звучит слишком ревниво.
Once more with sarcasm you sounded a little too jealous
Я не сильна в сарказме и снисхождении.
I'm not good at cues like sarcasm or condescension,
Я о твоем сарказме.
Your sarcasm.