"Может, я помогу ей со всем, кроме сапог?" | "What if I helped her off with everything but the boots?" |
- Дай мне сапог. | - Give me your boot. |
- Держи нас в курсе по поводу сапог, хорошо? | - Can you keep us posted on the boots? |
- Кажется, он не надел сапог. | His boot. He's missing a boot, I think. |
- Мой сапог. | My boots. |
"700$ за сапоги. | $700 for boots. |
"Полуночный ковбой", сапоги. | Midnight Cowboy, boots. |
"ебе надо надеть сапоги. | You have to wear the boots. |
"лакированные сапоги, белые. " | "patent leather boots, white." |
"тобы € почувствовала себ€ участницей его ансамбл€. ¬от он и купил сапоги, а € примерила. | He wanted to make me feel part of his group, and so he bought the boots that I tried on. |
А я ведь и правда, привязан был и к этим сапогам и одеялу. А ты меня от них избавил. | I was really attached to those boots and that blanket, and you removed them from me. |
Моим высоким сапогам. | My tall boots. |
Я узнала его по сапогам, которые каждое утро я начищала для моего отца... | Every morning I was the one who shined his boots. And what happened to those that had him killed? |
А на Вашем месте интересовалась бы сапогами не во время работы, а после нее. | And if I were you, I wouldn't be interested in boots during the hours. |
Вместе с сапогами и колокольчиками. | With pointy boots and bells on. |
Вы решите что-нибудь со своими сапогами? | Will you do something about your boots? |
Грязными сапогами на ковровую дорожку! | With dirty boots over a festive carpet! |
За широкой улыбкой и... за детскими голубыми глазами, за твидовыми костюмами и за резиновыми сапогами, бьется сердце, черствое и корыстное? | Behind the toothy smile and the... baby blue eyes and the tweed suits, and the Wellington boots, there beats a heart that is callous and self-serving? |
- В немецких сапогах! | - With German boots! |
- В сапогах! | - With his boots on! |
А на твоих сапогах не должно быть колокольчиков. | Well, then, you shouldn't have jingle bells on your boots. |
А почему я в резиновых сапогах? | How come I'm wearing gumboots? |
Бандит в ковбойских сапогах и успешный картежник. | Mobster in cowboy boots and a big-time gambler. |
- И еще след сапога. - Знаю. | - The imprint of the boot! |
- Сейчас я тебе дам сапога. | -I'll fetch you a good boot in a minute. |
А здесь, на юге, великое королевство Неаполь - почти половина сапога. | Now,here,to the south,is the great kingdom of Naples - almost half the boot. |
А из какой части итальянского сапога ваши родственники? | What part of the boot you from? |
А может, с сапога, сумочки или перчатки. | It could be from a boot or a purse or a glove. |
Смотри-ка, Руиз Он приклеивает к сапогу группу крови | Look at this. He's taping his blood type to his boots. |
Что сапогу не жить | Ourboot here must die |
# Топнул сапогом, и свотеры разбежались ## | ##Swings his boot and squatters scoot ## |
- Не будь глупышкой. Под моим сапогом нет моей шляпы. | - Woody, look under your boot. |
А не хочешь получить по своей старой заднице сапогом 44 размера? | How about if your ass prepares to meet my size-10 work boot. How about that? |
Били вас по заду сапогом? | Did any one ever kick you on the backside with a boot? |
Грязный, мерзкий пёс заслуживает очередной пинок сапогом по нежным шарам. | The dirty, filthy dog deserves another quick boot in his tender nuts. |
"15 видов алкоголя смешаны в настоящем ковбойском сапоге". | "15 types of alcohol mixed in a real cowboy boot." |
И можешь так же поклясться, что у тебя нет фляги с выпивкой в левом сапоге? | Do you also swear that you don't have a flask Of spirits tucked into your left boot, either? |
И, как бывало в те времена, в сапоге у некоторых конных копов была припрятана фляжка. | And as was the case in those days, some mounted cops had a flask in their boot. |
Когда мы с ним встречались, я купила ему рыбку и уж не знаю как, но она закончила свою жизнь в ковбойском сапоге. | When we were dating, I bought him a fish and I don't want to get into it, but somehow that fish ended up dead in a cowboy boot. |
Не знаю уж кто из вас двоих сумасшедший, но именно ты приперся сюда ночью и просишь сделать надписи на сапоге. | Well,you would know about sanity 'cause you're the one here at midnight on a Thursday getting a used boot signed. |