"... рычаг на крупе направит его к земле" | "...and the lever at the tail brings it to earth" |
"Сейчас я потяну рычаг Б." | "I'II pull lever B now." |
"У нас это делает специальная машина, мы должны потянуть за рычаг." | "We've got a machine to do that, we pull a lever." |
"ем больше банки занимают, тем больше их кредитный рычаг. | The more banks borrowed the higher their leverage. |
"чтобы открыть панель потолка и нажмите ручной рычаг." | "to open ceiling panel and push manual lever." |
- Где рычаги? | - Where's the levers? |
¬се имеют рычаги управлени€ ћистер ѕомпа одобр€ет выполнение долга. | 'Everyone has their levers.' 'With Pump, it was doing your duty.' |
Знаешь, иногда кажется, что внутри тебя сидит 9-летний мальчик, просто передвигающий рычаги. | You know, sometimes I feel like there's a nine-year-old boy inside of you just operating the levers. |
И поскорее. Если двигатели еще работают, используем силовые рычаги. | If the engines are still running, we could steer it with the power levers. |
Используйте рычаги! | Use the levers. |
В моей каюте холодно, и мне кто-то сказал, что один из этих рычагов может выключить мой кондиционер. | Uh, my stateroom is freezing, and I was told one of these levers might shut off the AC to my space. |
Их агентура за более чем сотню лет тщательно изучила человеческое поведение, и сегодня мастерски контролирует нас, используя наши примитивные желания и побуждения в роли рычагов. | It's controllers have closely studied human behavior for more than a hundred years, - and are now steering us with expert control - using our primitive drives and desires as levers. |
Надо найти комбинацию рычагов-- | Finding the right combination of levers... |
Они используют оба в качестве политических рычагов. | They're using both as political levers. |
Перед "учителем" есть ряд рычагов, маркированных от 15 до 450B и выключателей, маркированных от небольшого до тяжелого шока | The "teacher" has in front of him a row of levers labeled from 15 to 450 volts and a row of switches labeled from slight to severe shock. |
Нажми на правую педаль, когда я скажу тебе, только к рычагам не прикасайся. | Step on the pedal to the right when I tell you to. Don't touch any levers, though. |
C шестернями и рычагами, предназаначенными для расчета определенной даты, | With gears and levers designed to calculate a certain date, |
Ветчина и Картофель, управляйте рычагами и кнопками. | Hamm and Potato, operate the levers and knobs. |
Думаю, рулить нужно этими педалями и рычагами. | I think you steer with the pedals and these levers. |
И еще у нее есть вот эти великолепные дверные ручки которые схожи с рычагами для кресла-катапульты | And it's got these great door handles that are like ejector seat levers. |
Старик был так обеспокоен, что кто-то украдет его рукопись, поэтому установил механизм с тремя рычагами, которые нужно поворачивать одновременно. | The old boy was so terrified someone was going to steal his heirloom, he installed a mechanism where three levers have to be turned simultaneously. |
Тем временем Скотти в комнате с транспортёром, ковыряется в рычагах, и тут входит лейтенант Ухура, и у неё такие, знаешь, большие соски. | Meanwhile, Scotty's in the transporter room fiddling with levers, when Lieutenant Uhura comes in, and she's got, you know, her big pointies. |
У них конечно не было ни замков, ни пружин, но они кое-что знали о рычагах. | They didn't have any springs or screws, of course. But they did know something about levers. |
¬ 2004 √енри ѕолсон, глава компании √олдман —акс, помог омиссии по ценным бумагам ослабить ограничени€ кредитного рычага, позволив банкам резко увеличить количество заемных средств. | In 2004 Henry Paulson the CEO of Goldman Sachs... helped lobby the Securities and Exchange Commission... to relax limits on leverage... allowing the banks to sharply increase their borrowing. |
¬еличина кредитного рычага в финансовой системе стала буквально пугающей, инвестиционные банки увеличили кредитный рычаг до уровн€ 33 к 1 так, что даже незначительное 3% снижение стоимости активов сделает компанию неплатежеспособной. | The degree of leverage in financial systemas... became absolutely frightening... investment banks leveraging up to the level 33 to 1... which means that tiny 3% decrease in a value of asset base... would leave them insolvent. |
Внутри ты найдёшь три рычага и разные провода. | Inside are three levers and some wiring. |
Вы используете Петера Вернера в качестве рычага, чтобы добраться до Минка. | You are using Peter Werner as a lever to get to the Mink. |
Ему нужна ваша жена в качестве рычага. | He wants your wife as leverage. |
- Брэд, у нас как бы есть план, который может стать рычагом давления на Кирка. | - Brad, we have a plan, and this could be a way to leverage Kirk down. |
Возможно ты мне понадобишься, и Джош послужит замечательным рычагом. | I may need you, and Joshua serves as wonderful leverage. |
Глупое решение... если только он не знал что-то про Вас... что-то из закрытого отчета о преступлении совершенном несовершеннолетним что могло бы быть прекрасным рычагом давления, чтобы заставить вас сделать то, о чем они просили. | A foolish move... unless he knew something about you... something in a sealed juvenile record that he could twist into the perfect leverage to get you to do what he was asking. |
Готов с рычагом. | Ready with the lever. |
Даже палка, вы слышите, для него была только рычагом переключения передач | For him even a stick, can you imagine, was only a gear lever. |