
- Ты заметил здесь роутер?
You see this router here?
А где мой роутер?
Do I know where my router is?
А утром Эван оказывается в кафе в то же самое время, что и роутер поддельного хотспота.
And the next morning, Evan ends up at Carla's Cafe at the exact same time as the evil twin router.
Беспроводной роутер стандарта 802-11n!
an 802-11n wireless router!
Возможно, кто-то подсоединил роутер поддельного хотспота.
Maybe someone set up an evil twin router.
- Хорошо, мы знаем, что взлом Синди ведет к каждому телефону и компьютеру через их домашние WiFi роутеры.
All right, so we know that Cindy's hack led to everyone's phones and computers through their home WiFi routers.
Выключи все роутеры в общежитии.
Turn off all the routers in that sorority.
И не только телефоны, так со всем - Принтеры, планшеты, Wi-Fi роутеры.
It's not just phones, it's everything - printers, laptops, Wi-Fi routers.
Может, ей тяжело было найти, куда подключить телевизор, компьютеры, телефон, роутеры, все... Простите, лейтенант.
Maybe she had a hard time finding that sweet spot where television, computers, phone, routers, all -- uh, excuse me, Lieutenant.
Наши роутеры и свитчи.
Our routers and switches.
Ты нашла Лекса? Ну, я таки прорвалась через кучу роутеров-призраков, и пропинговать реальный айпишник, на который шел сигнал.
Well, i managed to sneak past the latest gaggle of ghost routers and ping the original i.p. Address that winslow was sending to.
Это один из роутеров.
This is one of my routers.
Итак, я провёл диагностику роутера на самолёте.
So, I ran diagnostics on the plane's router.
Рэйвен, нужно отследить владельца роутера поддельного хотспота.
Raven, I need you to track down the owner of an evil twin router.
У них что, нет беспроводного роутера?
Haven't they got a wireless router?
припарковался около домы жертвы, обманул сетевой протокол роутера чтобы подключиться к кукле.
The target parked outside the victim's home, spoofed the DHCP address of the router to connect to the doll.
IP-адрес Фрэнка Тёрнера приводит нас к роутеру в солнечной Тарзане.
Frank Turner's IP address leads to a router hub in sunny Tarzana.
Мне пришлось напрямую подключаться к роутеру, чтобы точно определить какой компьютер использовали для травли.
I had to hook up directly to the router to find the exact computer that the cyberbully used.
Он подключен к роутеру?
Is it connected to the router?
Сколько человек имеют доступ к роутеру?
How many people have access to that router?
Это должно вести к роутеру.
This should lead to the router.
Второй вариант: зайти с роутером поддельного хотспота, оставить его прямо на стойке рецепции.
Option two-- walk in with the evil twin router, give it right to the receptionist at the front desk.
Как думаешь, одна я не смогу с шокером и роутером армейского образца?
Oh. You think I could go it alone with a stun gun and a D.O.D.-grade router?
Наш убийца мог подставить любого со своим роутером за убийство Адель.
Our killer could've framed anyone on his router for Adel's murder.
Серийный номер её мобильного был последним, зарегистрированным роутером на борту, до того как всё вышло из строя.
Her cell phone serial number was the last one that logged on to the onboard router before it crashed.
Согласно журналам сервера обслуживающей компании только один телефон на каждом рейсе соединён с роутером и стал причиной проблем с Wi-Fi.
Liftoff Wireless' server logs show only one phone on each plane connected to the router and caused Wi-Fi to go down.
В роутере птичье гнездо.
There's a bird's nest in the router.
Многие этого не знают, но когда файл выгружается в сеть, он оседает на маленьком роутере, прежде чем попасть на сервер.
Most people don't know this, but when you send a file on-line, it sits at a small router before moving on to a slow sever.